Buscador

Encontrado(s) 2105775 resultado(s)
Encontrada(s) 210578 página(s)

Notas a propósito de las publicaciones de Richard F. Burton en español, Notes on Richard F. Burton’s Editions Traslated into Spanish

La literatura de viajes continúa llamando de modo intenso la atención de los investigadores y delos lectores. No hay más que ver la sorprendenterapidezcon la queen los últimos años se suceden en nuestro país las contribuciones y ediciones en este campo, tanto en las revistas especializadas como en las estanterías y escaparates de las librerías. Toda esta floración de publicaciones, sin duda alguna, tiene mucho que ver con el creciente interés que en estos momentos se advierte hacia la prosa de viajes, que le permite al lector apropiarse de la retina y la piel del viajero, transportarse a otro tiempo e introducirse en realidades y ámbitos lejanos, desconocidos o ya desaparecidos. Y a ello hay que añadir el indudable protagonismo que en este sentido tiene el legado de un notable conjunto de autores, como es el caso del que aquí se toca, Richard Francis Burton (1821-1890), que nos ha dejado una producción única. Burton fue, en esencia, un enamorado de lo exótico, de lo insólito, de lo peligroso, un hombre permanentemente hechizado por escenarios poco frecuentados y por pueblos nada o mínimamente conocidos, un victoriano singular que convirtió su vida en una incesante colección de conocimiento y deexperiencia y que dio cumplida cuenta deello en una amplísima nómina de publicaciones. Este artículo quiere ser una aproximación a las ediciones y traducciones españolas de los trabajos de Burton y sobre Burton aparecidos en los últimos años, al tiempo que se subrayan distintos aspectos de su producción, como la especial capacidad que este autor posee para convertir en materia literaria cualquiera de sus experiencias vitales., Travel literature keeps calling intensely the attention of researchers and readers. We only have to see the amazing speed with which, in our country, the different contributions and editions in this field appear, both in specialised journals and in theshelves and windows of bookshops. All this flowering of Spanish publications, no doubt, has much to do with the growing interest to travel prose, which has the power to transport the reader to another time and allows him to appropriate the traveller’s retina and skin and get to know distant realities and fields which are unknown or missing. And to this must be added the undeniable relevance, richness and influence of the writings of a large set of authors, such as the one commented in the paper, Richard Francis Burton (1821-1890), who left us a unique production. Burton was basically a lover of the exotic, the unusual and the risky adventures; a man constantly haunted by places and lands rarely visited and by peoples barely or not known; a very particular Victorian who turned his life into an endless search of knowledge and experiences and who gave a full account of it in a broad and rich list of publications. This article is an overview of the Spanish translations of Burton’s work and the biographical approaches on him published in recent years.
Proyecto:


La tradición clásica en Debate entre un cristiano y un judío, Los diez mandamientos, Libro de los doce sabios y Libro de los cien capítulos, The classical tradition in Debate entre un cristiano y un judío, Los diez mandamientos, Libro de los doce sabios y Libro de los cien capítulos

  • Santana Henríquez, Germán
Este trabajo intenta desentrañar la tradición clásica grecolatina presente en cuatro obras anónimas castellanas del siglo XIII. En las dos primeras, el lenguaje directo y la forma dialogada junto con la brevedad de su contenido obedecen a que están dirigidas a un público prácticamente iletrado; las otras dos, sin embargo, pertenecientes a la prosa sapiencial castellana de origen oriental, con una estructura en forma de sentencias, se convirtieron en verdaderos manuales de urbanidad para nobles y vasallos., This paper attempts to show the Graeco- Roman Classical Tradition in four anonymous works from the 13th century. The first two works present a direct language with dialogues and are very short because as they address an audience that is illiterate in practical terms. The other two, however, can be categorized as Castilian Sapiential prose, and are structured in terms of maxims. These works came to be true handbooks of good conduct among noblemen and vassals.
Proyecto:


Sonidos que colonizan trasmundos: identidad y alteridad en las teorías acerca del origen del lenguaje de Fichte y Herder, On sounds that colonize hidden worlds: Identity and alterity in Fichte and Herder’s theories concerning the origin of language

  • Llorente Cardo, Jaime
El propósito principal del presente trabajo es poner de relieve las implicaciones relativas a la relación entre las categorías de identidad (o mismidad) y alteridad subyacentes a las teorías acerca del origen y naturaleza del fenómeno lingüístico elaboradas por Fichte y Herder. Ambas propuestas parten del supuesto común del carácter natural y no sobrehumano de la facultad lingüística, pero difieren en cuestiones tales como la de la arbitrariedad de los signos con respecto a los objetos por ellos designados o la preeminencia de la lengua auditiva. Tratamos de mostrar que, finalmente, ambas formulaciones convergen al concebir el lenguaje como un instrumento al servicio de la identidad subjetiva, y en absoluto como medio de apertura a una auténtica y genuina relación de alteridad., The main aim of the present work is to highlight the implications concerning the relation between the categories of identity (or selfhood) and alterity that underlie those theories concerning origin and nature of linguistic phanomenon proposed by J.G. Fichte and J.G. Herder. Both proposals part from the common assumption of the natural and not superhuman character of linguistic faculty, but they differ in questions such as the arbitrariness of signs with regard to the objects described by them or the primacy of aural language. We try to show that finally both forms are in accord when they conceive language as a tool at the service of the subjective identity and in no way as a means of opening to an authentic and genuine relation of alterity.
Proyecto:


Gestión y reparación en astillero

  • Gómez García, Aitor
Este trabajo tiene como objetivo principal acercar al lector al mundo del astillero de forma general, explicando tanto su organización, diferentes tipos, estructura y procesos relacionados con la construcción, reparación y/o modificación de un buque varado; como por otra parte el impacto socioeconómico del lugar donde se encuentre un astillero, la importancia destacada de su historia y desarrollo tecnológico desde un punto de vista general. Además, se recogen los diferentes medios y tipos de varadas existentes hoy en día en el sector naval y los trabajos más importantes que se realizan dentro y fuera del buque. Por último, se explica el proceso de varada del buque “Volcán de Taburiente” en el astillero Astican (Astilleros de Canarias).
Proyecto:


Estrategias para la formación de ingenieros en técnicas hidrológicas y geotécnicas para regiones volcánicas, Strategies for Effective Trainning for Engineers about Geotechnical and Hydrologic Techniques in Volcanic Regions

  • Santamarta Cerezal, Juan Carlos
  • Hernández Gutiérrez, Luis E.
Numerosos planes de estudio de las escuelas de Ingeniería Civil y Minera de Europa en general y de España en particular adolecen de contenidos formativos relacionados con la ingeniería singular realizada en las islas y terrenos volcánicos. En un mundo profesional y científico totalmente globalizado como en el que vivimos, conocer y saber manejar estas singularidades complementan la formación técnica de los egresados. Por otro lado, supone una ventaja, ya que preparan al alumno para ejercer su profesión en otros territorios volcánicos de economías emergentes, como por ejemplo los latinoamericanos, donde se dan frecuen - temente este tipo de terrenos. Las singularidades técnicas de los terrenos e islas volcánicas respecto a su hidrología y geotecnia son bastante complejas; en este sentido, los medios y estrategias docentes para su formación deben ser todo lo eficaces posible e innovadores., Several sylabuses from schools of Civil and Mining Engineering around Europe in general, and particularly in Spain, do not have related training content regarding engineering conducted in volcanic terrains, such as oceanic islands. In a world completely globalized by professional and scientific issues, learning and knowing how to handle these unique contexts, complement the technical training necessary to develop projects in all kinds of territories, including volcanic. Furthermore, these special subjects prepare students to practice engineering techniques in other regions, such as Latin America where there is often this kind of terrain. The technical peculiarities of volcanic and oceanic island terrains, their hydrology and geotechnical engineering are quite complex, in this sense, teachers methods and strategies for training should be as efficient and innovative as possible.
Proyecto:


María Montessori

  • Perera Medina, Noelia
Proyecto:


Buscador avanzado