Resultados totales (Incluyendo duplicados): 34411
Encontrada(s) 3442 página(s)
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RK1JPM
Dataset. 2023

DEPURACIÓN REPUBLICANA Y FRANQUISTA DE LOS CATEDRÁTICOS DE UNIVERSIDAD. ANTECEDENTES, CONTEXTO Y LEGISLACIÓN

  • González Roldán, Gregorio
Conjunto de datos a los que se hace referencia en la monografía: González Roldán, Gregorio (2023). Depuración republicana y franquista de los catedráticos de las universidades españolas (1936-1978). Madrid: Universidad Carlos III de Madrid - Dykinson. Colección Historia de las Universidades, nº 72. ISBN: 978-84-1170-343-7 URI: http://hdl.handle.net/10016/37518

DOI: https://doi.org/10.21950/RK1JPM
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RK1JPM
HANDLE: https://doi.org/10.21950/RK1JPM
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RK1JPM
PMID: https://doi.org/10.21950/RK1JPM
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RK1JPM
Ver en: https://doi.org/10.21950/RK1JPM
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RK1JPM

e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RMABZA
Dataset. 2018

INFORMANTE 1 (MALPICA DO TEJO). FRONTERA Y CONTRABANDO

  • Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
Entrevista a informante 1 en Malpica do Tejo. El contrabando con Ferreira. Los productos que se compraban en España y los que se pasaban desde Portugal. Organización colectiva para escapar de los guardias. El movimiento hoy en la frontera. El barco turístico. Las rutas para ir de un sitio a otro., Contrabando com Ferreira. Os produtos que se compravam na Espanha e os que se passavam desde Portugal. Organização coletiva para escapar dos guardas. As deslocações hoje na fronteira. O barco turístico. As rotas para ir de um lugar para outro., Contraband with Ferreira. The products that were bought in Spain and those that were passed from Portugal. Collective organization to escape the guards. Displacements today on the border. The tourist boat. The routes to go from one place to another.

DOI: https://doi.org/10.21950/RMABZA
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RMABZA
HANDLE: https://doi.org/10.21950/RMABZA
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RMABZA
PMID: https://doi.org/10.21950/RMABZA
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RMABZA
Ver en: https://doi.org/10.21950/RMABZA
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RMABZA

e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RNIOYI
Dataset. 2019

MARCELINA PRECIADO Y ROSA CUELLO (HERRERA DE ALCÁNTARA). JUICIOS LINGÜÍSTICOS

  • Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
El programa “Palabras Vivas” entrevistó a la informante. En el mismo reportaje (http://www.canalextremadura.es/alacarta/tv/videos/palabras-vivas-071015) se hablaba de Ceclavín, que tiene una variedad particular. El efecto de la escolarización en el habla de los jóvenes. Localidades extremeñas con particularidades lingüísticas. El castellano de Herrera: peculiaridades y características lingüísticas. Se habla mejor el castellano que otros pueblos de Extremadura. No hay muchas diferencias diacrónicas. Algunas diferencias léxicas con el portugués., O programa "Palabras Vivas" entrevistou a informante. Na mesma reportagem (http://www.canalextremadura.es/alacarta/tv/videos/palabras-vivas-071015) mencionou-se Ceclavín, que tem uma variedade particular. O efeito da escolaridade na fala dos jovens. Localidades da Extremadura com peculiaridades linguísticas. Castelhano de Herrera: peculiaridades e características linguísticas. O espanhol fala-se melhor do que noutras povoações da Extremadura. Não há muitas diferenças diacrónicas. Algumas diferenças lexicais com o português., The program "Palabras Vivas" interviewed the informant. In the same reportage (http://www.canalextremadura.es/alacarta/tv/videos/palabras-vivas-071015) Ceclavín was mentioned, which has a particular variety. The effect of schooling on young people's speech. Localities of Extremadura with linguistic peculiarities. Herrera's Castilian: linguistic peculiarities and characteristics. Spanish is spoken better than in other towns in Extremadura. There are not many diachronic differences. Some lexical differences with Portuguese.

DOI: https://doi.org/10.21950/RNIOYI
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RNIOYI
HANDLE: https://doi.org/10.21950/RNIOYI
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RNIOYI
PMID: https://doi.org/10.21950/RNIOYI
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RNIOYI
Ver en: https://doi.org/10.21950/RNIOYI
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RNIOYI

e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RPK3MF
Dataset. 2016

A TALE OF TWO GLOBALIZATIONS : GAINS FOR TRADE AND OPENNESS 1800-2010 [DATA SET]

  • Federico, Giovanni
  • Tena Junguito, Antonio
This dataset in an Excel file compares the wave of globalization before the outbreak of the Great Recession in 2007 with its alleged historical antecedent before the outbreak of World War One. We describe trends in trade and openness, estimate the gains from trade and investigate the proximate causes of the growth of openness. We argue that the conventional wisdom has to be revised. The first wave of globalization started around 1820 and culminated around 1870. In the next century, trade continued to grow, with the exception of the Great Depression, but openness and gains fluctuated widely. Growth resumed in the early 1970s. By 2007, the world was more open than a century earlier and its inhabitants gained from trade substantially more than their ancestors did. The current wave of globalization, in spite of some similarities with previous trends, has no historical antecedents. This dataset is related to the working paper"A tale of two globalizations : gains for trade and openness 1800-2010"by Giovanni Federico and Antonio Tena Junguito, available on (2016-02)

Proyecto: //
DOI: https://doi.org/10.21950/RPK3MF
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RPK3MF
HANDLE: https://doi.org/10.21950/RPK3MF
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RPK3MF
PMID: https://doi.org/10.21950/RPK3MF
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RPK3MF
Ver en: https://doi.org/10.21950/RPK3MF
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RPK3MF

e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RRVT5M
Dataset. 2022

MIGUEL ÁNGEL (AS ELLAS / ELJAS). ANIMALES

  • Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
Designaciones para diferentes conceptos. Ganado. Insectos. Anfibios, reptiles, pájaros. Mamíferos. Depredadores., Designações para diferentes conceitos. Gado. Insectos. Anfíbios, répteis, pássaros. Mamíferos. Predadores., Designations for different concepts. Cattle. Insects. Amphibians, reptiles, birds. Mammals. Predators. Hunting

DOI: https://doi.org/10.21950/RRVT5M
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RRVT5M
HANDLE: https://doi.org/10.21950/RRVT5M
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RRVT5M
PMID: https://doi.org/10.21950/RRVT5M
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RRVT5M
Ver en: https://doi.org/10.21950/RRVT5M
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RRVT5M

e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RSNRNS
Dataset. 2018

INORMANTE 1 Y 2 (ESCARIGO). RELACIONES TRANSFRONTERIZAS = RELAÇÕES TRANSFRONTEIRIÇAS = CROSS-BORDER RELATIONSHIPS

  • Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
Entrevista a Cândido Amável Monteiro Vieira y María de los Ángeles Risueño Almeida en Escarigo. Relaciones entre Escarigo y La Bouza (Salamanca, España). El comercio transfronterizo y el contrabando. Los guardias que vigilaban la frontera., Relações entre Escarigo e La Bouza [Boiça] (Salamanca, Espanha). Comércio transfronteiriço e contrabando. Os guardas que vigiavam a fronteira., Relationship between Escarigo and La Bouza (Salamanca, Spain). Cross-border commerce and smuggling. The guards who watched the border.

DOI: https://doi.org/10.21950/RSNRNS
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RSNRNS
HANDLE: https://doi.org/10.21950/RSNRNS
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RSNRNS
PMID: https://doi.org/10.21950/RSNRNS
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RSNRNS
Ver en: https://doi.org/10.21950/RSNRNS
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RSNRNS

e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RSXCO3
Dataset. 2023

SERVANDO RODRÍGUEZ. (SAN JORGE DE ALOR). VINO Y ACEITE

  • Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
Actualmente no se hace vino en Olivenza. Los mayores dicen que sí se hacía hace tiempo, en la sierra, pero se cambiaron las viñas por olivos. Actualmente hay muchos menos lagares, solo hay dos operativos. Léxico del olivo y de la aceituna. Canciones e historias ligadas a los trabajos del campo. Las mujeres hacían muchas bromas de carácter sexual a los hombres que estaban con ellas trabajando en el campo. Una de las más características era el “jogo da barrela”: coger a un hombre entre varias mujeres y meterle hierba por debajo de la ropa., Actualmente, não se faz vinho em Olivença. Os anciãos dizem que antigamente se fazia há muito tempo, nas montanhas, mas as vinhas foram substituídas por oliveiras. Actualmente existem muito menos lagares, apenas dois em funcionamento. Léxico da oliveira e da azeitona. Canções e histórias ligadas ao trabalho nos campos. As mulheres costumavam fazer muitas piadas de natureza sexual aos homens que estavam com elas a trabalhar no campo. Uma das mais características era o " jogo da barrela": apanhar um homem entre várias mulheres e enfiar erva debaixo da sua roupa., Wine is not currently made in Olivenza. The elders say that it used to be made a long time ago, in the mountains, but the vineyards were replaced by olive trees. Today there are far fewer olive presses, there are only two in operation. Lexicon of the olive tree and the olive. Songs and stories linked to the work in the fields. The women used to make many jokes of a sexual nature to the men who were with them working in the fields. One of the most characteristic was the "jogo da barrela": taking a man between several women and sticking grass under his clothes.

DOI: https://doi.org/10.21950/RSXCO3
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RSXCO3
HANDLE: https://doi.org/10.21950/RSXCO3
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RSXCO3
PMID: https://doi.org/10.21950/RSXCO3
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RSXCO3
Ver en: https://doi.org/10.21950/RSXCO3
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RSXCO3

e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RTFMV7
Dataset. 2018

NEMESIO Y ASCENSIÓN (CASTROMIL). CASA Y CONSTRUCCIONES ANEXAS = CASA E CONSTRUÇÕES ANEXAS = HOUSE AND ADJACENT CONSTRUCTIONS

  • Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
Entrevista a Nemesio González y Ascensión Nieto en Castromil. La casa y las construcciones anexas: pozo, fuente, corral, etc. El mobiliario., A casa e as construções anexas: poço: fonte, curral, etc. A mobília., House and adjacent constructions: well, water source, corral, etc. Furniture.

DOI: https://doi.org/10.21950/RTFMV7
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RTFMV7
HANDLE: https://doi.org/10.21950/RTFMV7
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RTFMV7
PMID: https://doi.org/10.21950/RTFMV7
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RTFMV7
Ver en: https://doi.org/10.21950/RTFMV7
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RTFMV7

e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RUZPBE
Dataset. 2023

FEDERICO-TENA WORLD POPULATION HISTORICAL DATABASE : EL SALVADOR

  • Federico, Giovanni
  • Tena Junguito, Antonio
Project developed by Giovanni Federico (New York University Abu Dhabi) and Antonio Tena Junguito (Universidad Carlos III de Madrid). Dataset: El Salvador

DOI: https://doi.org/10.21950/RUZPBE
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RUZPBE
HANDLE: https://doi.org/10.21950/RUZPBE
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RUZPBE
PMID: https://doi.org/10.21950/RUZPBE
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RUZPBE
Ver en: https://doi.org/10.21950/RUZPBE
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RUZPBE

e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RWPZBA
Dataset. 2023

FEDERICO-TENA WORLD POPULATION HISTORICAL DATABASE : VENEZUELA

  • Federico, Giovanni
  • Tena Junguito, Antonio
Project developed by Giovanni Federico (New York University Abu Dhabi) and Antonio Tena Junguito (Universidad Carlos III de Madrid). Dataset: Venezuela

DOI: https://doi.org/10.21950/RWPZBA
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RWPZBA
HANDLE: https://doi.org/10.21950/RWPZBA
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RWPZBA
PMID: https://doi.org/10.21950/RWPZBA
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RWPZBA
Ver en: https://doi.org/10.21950/RWPZBA
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/RWPZBA

Buscador avanzado