Resultados totales (Incluyendo duplicados): 7
Encontrada(s) 1 página(s)
DUGiMedia – Universitat de Girona
oai:diobma.udg.edu:10256.1/3951
. 2015

ELS NUMERALS EN MANDARÍ: 1-10

  • Universitat de Girona. Gabinet d'Assessorament Lingüístic per a la Immigració
En aquest vídeo es pot veure una persona d’origen xinès comptant amb les mans de l’1 al 10. Veiem els gestos associats a cada número, l’ideograma corresponent, i també podem escoltar i llegir com es diu cada número en xinès mandarí. És interessant observar la proximitat que hi ha entre gestos i ideogrames. D’altra banda, el número 10 es pot expressar de tres maneres diferents, dues de les quals amb una sola mà, 3951.mp4

Proyecto: //
DOI: http://hdl.handle.net/10256.1/3951
DUGiMedia – Universitat de Girona
oai:diobma.udg.edu:10256.1/3951
HANDLE: http://hdl.handle.net/10256.1/3951
DUGiMedia – Universitat de Girona
oai:diobma.udg.edu:10256.1/3951
PMID: http://hdl.handle.net/10256.1/3951
DUGiMedia – Universitat de Girona
oai:diobma.udg.edu:10256.1/3951
Ver en: http://hdl.handle.net/10256.1/3951
DUGiMedia – Universitat de Girona
oai:diobma.udg.edu:10256.1/3951

DUGiMedia – Universitat de Girona
oai:diobma.udg.edu:10256.1/3952
. 2015

ELS NUMERALS EN WU: 1-10

  • Universitat de Girona. Gabinet d'Assessorament Lingüístic per a la Immigració
En aquest vídeo es pot veure una persona d’origen xinès comptant amb les mans de l’1 al 10. Veiem els gestos associats a cada número, l’ideograma corresponent, i també podem escoltar i llegir com es diu cada número en wu (una llengua de la Xina). Els gestos són els mateixos que quan es compta en xinès mandarí, però els noms dels números canvien, evidentment. És interessant observar la proximitat que hi ha entre gestos i ideogrames. D’altra banda, el número 10 es pot expressar de tres maneres diferents, dues de les quals amb una sola mà, 3952.mp4

Proyecto: //
DOI: http://hdl.handle.net/10256.1/3952
DUGiMedia – Universitat de Girona
oai:diobma.udg.edu:10256.1/3952
HANDLE: http://hdl.handle.net/10256.1/3952
DUGiMedia – Universitat de Girona
oai:diobma.udg.edu:10256.1/3952
PMID: http://hdl.handle.net/10256.1/3952
DUGiMedia – Universitat de Girona
oai:diobma.udg.edu:10256.1/3952
Ver en: http://hdl.handle.net/10256.1/3952
DUGiMedia – Universitat de Girona
oai:diobma.udg.edu:10256.1/3952

DUGiMedia – Universitat de Girona
oai:diobma.udg.edu:10256.1/3953
. 2015

COMPTAR RÀPID EN XINÈS

  • Universitat de Girona. Gabinet d'Assessorament Lingüístic per a la Immigració
En aquest vídeo es pot veure una persona d’origen xinès comptant ràpid amb les mans fins a quaranta, amb un moviment d’obertura i tancament fet amb els dits de la mà en un ordre concret, 3953.mp4

Proyecto: //
DOI: http://hdl.handle.net/10256.1/3953
DUGiMedia – Universitat de Girona
oai:diobma.udg.edu:10256.1/3953
HANDLE: http://hdl.handle.net/10256.1/3953
DUGiMedia – Universitat de Girona
oai:diobma.udg.edu:10256.1/3953
PMID: http://hdl.handle.net/10256.1/3953
DUGiMedia – Universitat de Girona
oai:diobma.udg.edu:10256.1/3953
Ver en: http://hdl.handle.net/10256.1/3953
DUGiMedia – Universitat de Girona
oai:diobma.udg.edu:10256.1/3953

UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/65633
Dataset. 2018

十六至十七世纪东亚地区道明会传教过程中的翻译与传福音活动

  • Bueno García, Antonio
Después de la experiencia americana y de varios intentos fallidos de lograr un asentamiento permanente en el este de Asia, los dominicos españoles lograron ingresar desde Filipinas (1565) en el este de Asia: China, Japón. Vietnam, Taiwán y Corea y evangelizar estos territorios con la inestimable ayuda del aprendizaje del idioma y el uso de la traducción. Este artículo ofrece un panorama de los hitos más importantes desde el punto de vista de los textos Sarv la Luz y otros que permanecieron inéditos., Departamento de Filología Francesa y Alemana, Ministerio de Economía, Industria y Competitividad (Gobierno de España), Ref.: FFI2014-59140-P «Catalogación y estudio de las traducciones de los dominicos españoles e iberoamericanos».

Proyecto: //
DOI: https://doi.org/10.35376/10324/65633, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/65633
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/65633
HANDLE: https://doi.org/10.35376/10324/65633, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/65633
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/65633
PMID: https://doi.org/10.35376/10324/65633, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/65633
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/65633
Ver en: https://doi.org/10.35376/10324/65633, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/65633
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/65633

UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/65630
Dataset. 2018

16和17世纪西班牙多米尼加人在东亚的词典和翻译工作

  • Bueno García, Antonio
Tras su llegada al continente asiático, los dominicos se esforzaron en montar la imprenta para desarrollar adecuadamente su labor misionera e intelectual y también para mediar entre las dos culturas. El trabajo de traducción permitió tanto el acercamiento de las obras filosóficas orientales a la cultura española como europea. así como obras doctrinales cristianas a lenguas asiáticas. La tarea lexicográfica emprendida (la elaboración de gramáticas y diccionarios de las lenguas asiáticas esencialmente) fue indiscutiblemente aprovechada por la instrucción de los nuevos misioneros., Departamento de Filología Francesa y Alemana, Ministerio de Economía, Industria y Competitividad (Gobierno de España), Ref.: FFI2014-59140-P «Catalogación y estudio de las traducciones de los dominicos españoles e iberoamericanos».

Proyecto: //
DOI: https://doi.org/10.35376/10324/65630, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/65630
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/65630
HANDLE: https://doi.org/10.35376/10324/65630, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/65630
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/65630
PMID: https://doi.org/10.35376/10324/65630, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/65630
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/65630
Ver en: https://doi.org/10.35376/10324/65630, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/65630
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/65630

UPCommons. Portal del coneixement obert de la UPC
oai:upcommons.upc.edu:2117/106182
Dataset. 2017

DADES GLOBALS DE LA RECERCA A LA CATALUNYA CENTRAL

  • Universitat Politècnica de Catalunya. Campus de Manresa. Biblioteca
Aportació de dades globals de la recerca a la Catalunya Central, facilitades per la majoria d’institucions membres de l’observatori.

Proyecto: //
DOI: http://hdl.handle.net/2117/106182
UPCommons. Portal del coneixement obert de la UPC
oai:upcommons.upc.edu:2117/106182
HANDLE: http://hdl.handle.net/2117/106182
UPCommons. Portal del coneixement obert de la UPC
oai:upcommons.upc.edu:2117/106182
PMID: http://hdl.handle.net/2117/106182
UPCommons. Portal del coneixement obert de la UPC
oai:upcommons.upc.edu:2117/106182
Ver en: http://hdl.handle.net/2117/106182
UPCommons. Portal del coneixement obert de la UPC
oai:upcommons.upc.edu:2117/106182

UPCommons. Portal del coneixement obert de la UPC
oai:upcommons.upc.edu:2117/370641
Dataset. 2022

DIGNITY DIGITAL EXCLUSION DATASET - BARCELONA

  • Goodman-Deane, Joy
  • Waller, Sam
  • Roca Bosch, Elisabet|||0000-0001-9432-0029
  • Lazzarini, Boris|||0000-0003-3164-416X
  • Wybraniec, Bartosz Maciej|||0000-0001-5517-3708
  • Villares Junyent, Míriam|||0000-0001-6910-931X
This dataset contains data from a population-representative survey examining various factors relating to digital exclusion (particularly digital mobility exclusion). The survey was conducted with 601 adult participants in the Barcelona Metropolitan Area of Spain in 2020. This dataset is part of a series of 5 datasets which used the same questionnaire (translated into different languages) in different countries in Europe.

DOI: http://hdl.handle.net/2117/370641, https://dx.doi.org/10.5821/data-2117-370641-1
UPCommons. Portal del coneixement obert de la UPC
oai:upcommons.upc.edu:2117/370641
HANDLE: http://hdl.handle.net/2117/370641, https://dx.doi.org/10.5821/data-2117-370641-1
UPCommons. Portal del coneixement obert de la UPC
oai:upcommons.upc.edu:2117/370641
PMID: http://hdl.handle.net/2117/370641, https://dx.doi.org/10.5821/data-2117-370641-1
UPCommons. Portal del coneixement obert de la UPC
oai:upcommons.upc.edu:2117/370641
Ver en: http://hdl.handle.net/2117/370641, https://dx.doi.org/10.5821/data-2117-370641-1
UPCommons. Portal del coneixement obert de la UPC
oai:upcommons.upc.edu:2117/370641

Buscador avanzado