Buscador

Found 11 result(s)
Found 2 page(s)

Aran : Ua identitat incomòda. Discorsi sus era identitat aranesa en Internet. Reaccions ath projècte de Lei de Vegueries.

  • Vila Parcerisa, Mònica
Analisi des discorsi sus era identitat aranesa en Internet pendent era polemica pera aprobacion deth Projècte de Lei de Vegueries, en hereuèr de 2010. A trauès der estudi d'aguesti discorsi s'identifiquen quini son es principaus trèits identitaris damb es quaus se definissen es aranesi., Anàlisi dels discursos sobre la identitat aranesa a Internet durant la polèmica per l'aprovació del Projecte de Llei de Vegueries, el mes de febrer de 2010. A través de l'estudi d'aquests discursos s'identifiquen quins són els principals trets identitaris amb els quals es defineixen els aranesos., Análisis de los discursos sobre la identidad aranesa en Internet durante la polémica por la aprobación del Proyecto de Ley de Veguerías, el mes de febrero de 2010. A través del estudio de estos discursos se identifican cuáles son los principales rasgos identitarios con los que se definen los araneses., This paper analyses the discourses on Aranese identity on the Internet throughout the controversy over the adoption of the Vegueries Law, on February 2010. Through the study of these discourses are identified the main identitary traits with which Aranese define themselves.
Project:


البنك الإسلامي وترجمة صمطلحاته إلى إلإسبانية

  • Gutiérrez de Terán Gómez-Benita, Ignacio Fernando
La Banca Islámica ha experimentado un desarrollo notable en los últimos años, en especial tras el inicio de la crisis financiera mundial en 2008, debido en parte a su condición de posible alternativa a la lógica operativa de un sistema capitalista basada en la especulación y el interés. Sin embargo, este desarrollo no se ha cristalizado, en el ámbito hispanohablante al menos, en resultados de mayor enjundia debido a varios factores, como las contradicciones internas de las regulaciones de la banca islámica actual o, en el ámbito lingüístico, la ausencia de una estrategia bien definida para verter la terminología esencial y promover su difusión en español. Este artículo aborda las peculiaridades terminológicas de aquella y aporta un enfoque práctico sobre su traducción española, junto con un breve glosario.,  إن المصرفيات الإسلامية شهدت تطورا ملحوظا في السنوات الأخيرة، خصوصا بعد نشوب الأزمة المالية العالمية في العام 2008، بصفتها بديلا محتملا عن الأنظمة والآليات والأدوات البنكية الرأسمالية الطبع، المبنية على المضاربة والربا. بيد أن هذا النمو لم يرتق إلى النتائج المرجوة لمجموعة من الأسباب تتعلق بالتناقضات الذاتية للمنظومة البنكية الإسلامية و، كذلك، بالإشكاليات الترجمية المترتبة على خصوصية مصطلحاتها وصعوبة نقلها بصورة عادلة وكاملة إلى اللغات الأوروبية. ويسعى هذا المقال إلى تشخيص أوضاع الصيرفة الإسلامية في أوروبا بشكل عام وفي إسبانيا تحديدا، ثم تحليل المقاربات البرغماتية السائدة بخصوص ترجمة المصطلحات الرئيسية للماليات الإسلامية تليه لائحة بعدد من المفردات الأكثر ذيوعا مرفقة بترجمتها بالإسبانية., The Islamic Bank has witnessed a remarkable development in recent times, specially in the aftermath of the global financial crisis of 2008, as a competitive alternative to the capitalistic economic trend, based on speculation and high interest rate. Although, this development has not been translated, in the Spanish speaking world at least, into a real success, due to the internal contradictions of the Islamic economic system and, at the linguistic level, the lack of a well-defined strategy to translate its key words into Spanish and reinforce its popularity. This article sheds light on the particular specificities of the Islamic Bank and provides a pragmatic translation approach, along with the Spanish version of some of its main terms in Arabic.
Project:


The urban renewal of Marrakech: two religious complexes of the Saadian period, استصلاح مدينة مراكش. مجمعان دينيان من العصر السعدي, استصلاح مدينة مراكش. مجمعان دينيان من العصر السعدي

  • Almela Legorburu, Iñigo
Once the Saadian power was consolidated in al-Maghrib al-Aqsà and the capital was established in Marrakech, Sultan ʿAbdallāh al-Gālib (1557-1574) led one of the most splendid moments of the dynasty. So much so, that he undertook a set of works to reform and equip the city, which had been relegated to a secondary role and had suffered a regression throughout the fifteenth century. Among the works of this Sultan are the reorganization of the city as well as the construction of infrastructures and monumental buildings that became important referents within the urban landscape. In the present paper, all the known works that formed part of the ʿAbdallāh project are outlined, in order to recognize the historical relevance of his government. However, our main aim is to present two religious complexes located in the medina, which reproduce the same architectural model and implementation pattern. In both cases, the design of the complex and its relation with the environment has been analysed, in order to evaluate the impact that its construction entailed in the urban landscape and in the development of the city., Una vez consolidado el poder saadí en al-Magrib al-Aqsà y establecida la capital en Marraquech, el sultán ʿAbdallāh al-Gālib (1557-1574) lideró uno de los momentos de mayor esplendor de la dinastía. Tal es así, que emprendió un conjunto de obras para reformar y equipar la ciudad, la cual había sido relegada a un papel secundario y había sufrido una regresión a lo largo del siglo XV. Entre las obras de este sultán, se encuentran tanto la reorganización de la ciudad como la construcción de infraestructuras y edificios monumentales que se convirtieron en importantes referentes dentro del paisaje urbano. En el presente trabajo se perfilan ligeramente todas las obras conocidas que formaron parte del proyecto de ʿAbdallāh, con el fin de reconocer la relevancia histórica de su gobierno. Sin embargo, se tratan de manera pormenorizada dos complejos religiosos, situados en la medina, que reproducen un mismo modelo arquitectónico y patrón de implantación. En ambos casos, se analiza el diseño del complejo y su relación con el entorno, lo que permite evaluar el impacto que supuso su construcción en el paisaje urbano y en el desarrollo de la ciudad., بعد استقرار الدولة السعدية في المغرب الأقصى واحتلال مدينة مراكش، قاد السلطان عبد الله الغالب (1557-1574م) إحدى الفترات الأكثر ازدهارا للسلالة السعدية، فبدأ مجموعة من الأعمال من أجل إصلاح وتجهيز المدينة التي كانت تعيش من قبل مرحلة تراجع خلال القرن الخامس عشر. ومن ضمن الإنجازات التي قام بها ذلك السلطان نجد تنظيم المدينة وتجديد البنية التحتية وإنشاء مبانٍ عظيمة أثرت بصورة ملحوظة في تطوير المنظر العمراني. في هذا البحث نعرض بإيجاز كل المباني المتضمنة داخل مشروع عبد الله الغالب من أجل التعريف بأهمية فترة حكمه. إضافة إلى ذلك، نتناول بشكل متعمق المجمعين الدينيين اللذين أقيما في مراكش تبعا لنفس النموذج وبنفس النمط التخطيطي. ولذلك نرتكز في تحليلنا للمجمعين على تصميمهما المعماري وعلاقتهما بالبيئة الحضرية.
Project:


Agenda 21 de la cultura [versió en persa]

  • Institut de Cultura de Barcelona
  • Ciudades y Gobiernos Locales Unidos
Podeu consultar la versió en català a: http://hdl.handle.net/11703/90414, Podeu consultar la versió en castellà a: http://hdl.handle.net/11703/111352, Podeu consultar la versió en francès a: http://hdl.handle.net/11703/111513, Podeu consultar la versió en anglès a: http://hdl.handle.net/11703/111517, Podeu consultar la versió en àrab a: http://hdl.handle.net/11703/111519, Podeu consultar la versió en búlgar a: http://hdl.handle.net/11703/111521, Podeu consultar la versió en alemany a: http://hdl.handle.net/11703/111566, Podeu consultar la versió en gallec a: http://hdl.handle.net/11703/111567, Podeu consultar la versió en italià a: http://hdl.handle.net/11703/111568, Podeu consultar la versió en japonès a: http://hdl.handle.net/11703/111569, Podeu consultar la versió en portuguès a: http://hdl.handle.net/11703/111571, Podeu consultar la versió en serbi a: http://hdl.handle.net/11703/111572, Podeu consultar la versió en suec a: http://hdl.handle.net/11703/111574, Podeu consultar la versió en turc a: http://hdl.handle.net/11703/111576, Podeu consultar la versió en ucraïnès a: http://hdl.handle.net/11703/111577
Project:


Indicadors culturals i Agenda 21 de la cultura [versió en persa]

  • Institut de Cultura de Barcelona
  • Ciudades y Gobiernos Locales Unidos
Podeu consultar la versió en castellà a: http://hdl.handle.net/11703/111587, Podeu consultar la versió en anglès a: http://hdl.handle.net/11703/111588, Podeu consultar la versió en francès a: http://hdl.handle.net/11703/111589, Podeu consultar la versió en búlgar a: http://hdl.handle.net/11703/111593, Podeu consultar la versió en japonès a: http://hdl.handle.net/11703/111594, Podeu consultar la versió en serbi a: http://hdl.handle.net/11703/111596, Podeu consultar la versió en ucraïnès a: http://hdl.handle.net/11703/111598
Project:


Consells sobre la implementació local de la Agenda 21 de la cultura [versió en persa]

  • Institut de Cultura de Barcelona
  • Ciudades y Gobiernos Locales Unidos
Podeu consultar la versió en castellà a: http://hdl.handle.net/11703/90424, Podeu consultar la versió en anglès a: http://hdl.handle.net/11703/111578, Podeu consultar la versió en francès a: http://hdl.handle.net/11703/111579, Podeu consultar la versió en búlgar a: http://hdl.handle.net/11703/111580, Podeu consultar la versió en japonès a: http://hdl.handle.net/11703/111581, Podeu consultar la versió en serbi a: http://hdl.handle.net/11703/111583, Podeu consultar la versió en ucraïnès a: http://hdl.handle.net/11703/111584
Project:


Una fue importán ta o conocimiento de l'aragonés d'a segunda metá d'o siglo XIII: os Documentos de la colegiata de Santa María de Alquézar. Siglos XI al XIII

  • Nagore Lain, Francho Chabier
Salito d’a imprenta o día 4 de chunio de 2010 –seguntes se siñala en a zaguera plana– e presentato ixe mesmo día en o Instituto de Estudios Altoaragoneses como auto prebio á ra inaugurazión d’a 27ena Feria d’o Libro de Uesca, que se ferba ixa mesma tardada, o libro replega, en transcrizión feita por Mª. Dolores Barrios Martínez, decumentos d’a colechiata de Santa María d’Alquezra de os sieglos XI, XII e XIII...
Project:


Profundizando en la situación y perspectivas de futuro del aragonés en la enseñanza reglada. Estructura y primeros resultados de un proyecto de investigación en desarrollo

  • Campos Bandrés, Iris Orosia
A pesar de haberse introducido hace casi dos décadas en la escuela primaria, hasta nuestros días apenas se han desarrollado trabajos de investigación centrados en la situación y perspectivas de futuro de la lengua aragonesa dentro del ámbito educativo. Con el fin de aportar las primeras claves a este respecto, estamos desarrollando un amplio estudio de naturaleza multimetodológica centrado principalmente en el análisis de las actitudes lingüísticas de la comunidad educativa, el cual abarca al profesorado, equipos directivos, familias y alumnado de las escuelas públicas altoaragonesas, así como a los maestros en formación en la Universidad de Zaragoza.
Project:


A composizión en aragonés seguntes o testimonio d'as denominazions populars d'an chen d'os lugars

  • Nagore Lain, Francho Chabier
As denominazions populars d’a chen d’os lugars de l’Alto Aragón (e d’Aragón en cheneral) son en muitos casos descriptibas e de gran poder d’ebocazión, tanto por l’azión que reflexan, como por a suya sonoridá, e en bel caso por a suya rima con o toponimo a que fan referenzia. Muitas d’as denominazions son palabras compuestas en aragonés: creyemos que ye intresán fer una relazión e un analís d’istas como contrebuzión á o estudio d’a formazión de palabras en aragonés, en concreto d’os prozedimientos de composizión. Ta fer o treballo rancamos d’o corpus que replega Andolz (1992: 633-641; 1996). Consideramos solamén a composizión, no pas a deribazión. Nos limitamos prenzipalmén á os lugars de l’Alto Aragón, ye dizir, d’o territorio propio de l’aragonés; con tot e con ixo, aprobeitamos tamién bellas formazions intresans que se rechistran en lugars de territorios de fabla catalana u de territorios d’Aragón d’o zentro e d’o sur, castellanizatos fa tiempos. Las denominaciones populares de la gente de los pueblos del Alto Aragón (y de Aragón en general) son en muchos casos descriptivas y de gran poder de evocación. Muchas de ellas son palabras compuestas en aragonés. En este trabajo las recopilamos y analizamos, como contribución al estudio de la formación de palabras en aragonés, en concreto de los procedimientos de composición.
Project:


Divan-i Hakim Sahib 'Urfi Sanadi [Manuscrito]

  • 'Urfi Sirazi, Muhammad
Project:
See at:


Advanced search