Resultados totales (Incluyendo duplicados): 4
Encontrada(s) 1 página(s)
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data305
Dataset. 2012

SPANISH-ROMANIAN LMF APERTIUM BILINGUAL DICTIONARY

  • Universitat d'Alacant. Grup Transducens
  • Prompsit Language Engineering, S.L
  • Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Spanish Romanian languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry) were generated in addition to the bilingual correspondence (SenseAxis) element. Apertium is a free/open-source machine translation platform, initially aimed at related-language pairs but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as English-Catalan). The platform provides: a language-independent machine translation engine; tools to manage the linguistic data necessary to build a machine translation system for a given language pair and linguistic data for a growing number of language pairs.

Proyecto: //
DOI: https://doi.org/10.34810/data305
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data305
HANDLE: https://doi.org/10.34810/data305
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data305
PMID: https://doi.org/10.34810/data305
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data305
Ver en: https://doi.org/10.34810/data305
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data305

CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data781
Dataset. 2023

NOMENCLATURE OF "DOCTORAL THESIS SUPERVISOR" IN 47 LANGUAGES

  • Guarimata Salinas, Génesis María
  • Jiménez López, M. Dolores
  • Carvajal, Joan Josep
The dataset revolves around the nomenclature of thesis supervisors at a global level. It comprises 55 distinct labels originating from 116 countries and spanning across 47 different languages. The data collection process involved extracting information from university websites, official institutions, and doctoral thesis repositories

Proyecto: //
DOI: https://doi.org/10.34810/data781
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data781
HANDLE: https://doi.org/10.34810/data781
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data781
PMID: https://doi.org/10.34810/data781
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data781
Ver en: https://doi.org/10.34810/data781
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data781

UPCommons. Portal del coneixement obert de la UPC
oai:upcommons.upc.edu:2117/106182
Dataset. 2017

DADES GLOBALS DE LA RECERCA A LA CATALUNYA CENTRAL

  • Universitat Politècnica de Catalunya. Campus de Manresa. Biblioteca
Aportació de dades globals de la recerca a la Catalunya Central, facilitades per la majoria d’institucions membres de l’observatori.

Proyecto: //
DOI: http://hdl.handle.net/2117/106182
UPCommons. Portal del coneixement obert de la UPC
oai:upcommons.upc.edu:2117/106182
HANDLE: http://hdl.handle.net/2117/106182
UPCommons. Portal del coneixement obert de la UPC
oai:upcommons.upc.edu:2117/106182
PMID: http://hdl.handle.net/2117/106182
UPCommons. Portal del coneixement obert de la UPC
oai:upcommons.upc.edu:2117/106182
Ver en: http://hdl.handle.net/2117/106182
UPCommons. Portal del coneixement obert de la UPC
oai:upcommons.upc.edu:2117/106182

UPCommons. Portal del coneixement obert de la UPC
oai:upcommons.upc.edu:2117/370641
Dataset. 2022

DIGNITY DIGITAL EXCLUSION DATASET - BARCELONA

  • Goodman-Deane, Joy
  • Waller, Sam
  • Roca Bosch, Elisabet|||0000-0001-9432-0029
  • Lazzarini, Boris|||0000-0003-3164-416X
  • Wybraniec, Bartosz Maciej|||0000-0001-5517-3708
  • Villares Junyent, Míriam|||0000-0001-6910-931X
This dataset contains data from a population-representative survey examining various factors relating to digital exclusion (particularly digital mobility exclusion). The survey was conducted with 601 adult participants in the Barcelona Metropolitan Area of Spain in 2020. This dataset is part of a series of 5 datasets which used the same questionnaire (translated into different languages) in different countries in Europe.

DOI: http://hdl.handle.net/2117/370641, https://dx.doi.org/10.5821/data-2117-370641-1
UPCommons. Portal del coneixement obert de la UPC
oai:upcommons.upc.edu:2117/370641
HANDLE: http://hdl.handle.net/2117/370641, https://dx.doi.org/10.5821/data-2117-370641-1
UPCommons. Portal del coneixement obert de la UPC
oai:upcommons.upc.edu:2117/370641
PMID: http://hdl.handle.net/2117/370641, https://dx.doi.org/10.5821/data-2117-370641-1
UPCommons. Portal del coneixement obert de la UPC
oai:upcommons.upc.edu:2117/370641
Ver en: http://hdl.handle.net/2117/370641, https://dx.doi.org/10.5821/data-2117-370641-1
UPCommons. Portal del coneixement obert de la UPC
oai:upcommons.upc.edu:2117/370641

Buscador avanzado