Found 68 result(s)
Found 7 page(s)

Preguntes freqüents sobre la vigència i pròrroga de les autoritzacions de residència i estada a Espanya afectades pel període d'estat d'alarma per la covid 19* [versió en xinès], 新型冠状病毒疫情(COVID-19)导致的国家紧急 状态期间,关于西班牙居留有效期和延期受影响 的常见疑问, 新型冠状病毒疫情(COVID-19)导致的国家紧急 状态期间,关于办理国际保护申请的常见疑问, 新型冠状病毒疫情(COVID-19)导致的国家紧急 状态期间,按照第三附加规定,由于行政办公暂 停引发的移民手续办理的常见疑问, 新型冠状病毒疫情(COVID-19)导致的国家紧急 状态期间,关于向加泰罗尼亚大区政府申请出具 移民报告的常见疑问

  • Direcció de Serveis d’Immigració i Refugi
  • Àrea de Drets Socials, Justícia Global, Feminismes i LGTBI
  • Servei d’Orientació i Acompanyament per a Persones Immigrades (SOAPI)
Document elaborat en el context de confinament davant l’emergència provocada per la COVID-19., El Servei d'Orientació i Acompanyament per a Persones Immigrades (SOAPI) edita un document que recull els dubtes que puguin sorgir sobre les mesures que s’han aplicat en matèria d’estrangeria davant la covid-19., Document prepared in the context of confinement to the emergency caused by COVID-19., Documento elaborado en el contexto de confinamiento ante la emergencia provocada por la COVID-19.
Project:


Los toros, 鬥牛技藝

  • Vera Cañizares, Santiago
Textos de José Campos, Textos en chino y español, El libro está referido a la exposición que, con el mismo título, se celebró en el Centro de la Unión Europea, Universidad Wenzao, Taiwan. En la misma se presentan una serie de obras pictóricas realizadas sobre fotografías de tema taurino. Esta serie afronta una investigación sobre los lugares alegóricos. Ambitos espaciales que nos explican sobre la historia humana tras el paso del tiempo, incidiendo en el compromiso moral, para conducirnos a la sustantividad a través de la muerte.
Project:


Riuaiato Hadist an ebne Abbas

  • Anonimo
Tinta negra y roja, 18 ??, A 332/103
Project:


Versos árabes

  • Anónimo
Títulos tomados del tejuelo y de una ficha que hay en el interior del manuscrito, Encuadernación: Pasta española | Marcas procedencia: Biblioteca Provincial y de la Universidad de Sevilla / Coleccion de obras copias, coleccionadas o escritas por Fray Pedro Martin del Rosario, 1639, A 332/107
Project:


Tratado de Astrología judiciaria

  • Anónimo
Escritura magrebí de una sola mano, a tinta negra y marrón. Notas marginales y reclamos, Véase: Tubino, Francisco María. Memoria de los códices árabes cedidos a la Universidad Literaria de Sevilla por Don Francisco M. de Tubino. Justel Calabozo, Braulio. Los manuscritos árabes cedidos por Tubino a la Universidad de Sevilla, Procedencia: Francisco María Tubino | Encuadernación: Encuadernacion en carton verde (tapas) y azul (lomo) | Marcas procedencia: Biblioteca Provincial y de la Universidad de Sevilla, Siglo XVII, A 332/118
Project:


Escritos árabes

  • Anónimo
Parece tratarse de dos textos, correspondientes a las dos secuencias de páginas, escritos por manos dististas. Título tomado del tejuelo, Encuadernación: Pasta española | Marcas procedencia: Biblioteca Provincial y de la Universidad de Sevilla / Coleccion de obras copias, coleccionadas o escritas por Fray Pedro Martin del Rosario, siglo XIX, A 332/108bis
Project:


Miscelánea

  • Anónimo
Escritura magrebí, de dos manos al menos, en tinta negra y marrón, con epígrafes y palabras destacadas en rojo, Procedencia: Francisco María Tubino | Encuadernación: Encuadernacion de cartera, en carton recubierto de tela rojiza, gran adorno vegetal en el centro de cada tapa y en la solapa | Marcas procedencia: Biblioteca Provincial y de la Universidad de Sevilla, Véase: Tubino, Francisco María. Memoria de los códices árabes cedidos a la Universidad Literaria de Sevilla por Don Francisco M. de Tubino. Justel Calabozo, Braulio. Los manuscritos árabes cedidos por Tubino a la Universidad de Sevilla, Siglo XVII, A 332/117
Project:


Exposición alcoránica, con hádices, comentarios y advertencias gramaticales; Minhay rasm al-Quran fi sarh Mawrid al-zam'an; Ma'rifat al-dikr fi l-turuq al-'asr, Minhay rasm al-Quran fi sarh Mawrid al-zam'an, Ma'rifat al-dikr fi l-turuq al-'asr

  • Mas'ud b. Muhammad b. 'Ali Yumu
Escritura magrebí de una sola mano, en tinta negra con epígrafes y palabras destacadas en caracteres mayores o en rojo. La primera obra es un comentario de la composición poética Mawrid al-zam'an de Abu 'Abd Allah Muhammad b. Muhammad b. Ibrahim al-Umawi al & # x160; arisi (al-Jarraz), oriundo de Jerez, afincado en Fe, Véase: Tubino, Francisco María. Memoria de los códices árabes cedidos a la Universidad Literaria de Sevilla por Don Francisco M. de Tubino. Justel Calabozo, Braulio. Los manuscritos árabes cedidos por Tubino a la Universidad de Sevilla, Procedencia: Francisco María Tubino| Encuadernación: Encuadernacion magrebi de cartera en carton recubierto de piel oscura, ovalo rojizo y filetes a seco en el centro de cada tapa y en la solapa | Marcas procedencia: Biblioteca Provincial y de la Universidad de Sevilla., Siglo XVII, A 332/116
Project:


Colección de Mawlidiyya (poemas en loor de Mahoma), seguida de apuntes varios

  • Anónimo
Escritura magrebí. Tinta marrón y caracteres mayores en el primer tratado; menores en el segundo. Epígrafes y palabras destacadas en rojo. Reclamos. Los dos hemistiquios del primer verso de cada de estos poemas van escritos en tinta roja y en dos líneas, a modo de título o encabezamiento. Véase: Tubino, Francisco María. Memoria de los códices árabes cedidos a la Universidad Literaria de Sevilla por Don Francisco M. de Tubino. Justel Calabozo, Braulio. Los manuscritos árabes cedidos por Tubino a la Universidad de Sevilla, 1796, A 332/115
Project:


Manuscrito árabe

  • Anónimo
Texto a varias tintas, enmarcado en cuadrados y círculos, y con adornos, Encuadernacion de carpeta, de cuero con dorados en el centro y en las esquinas | Marcas procedencia: No consta en la relacion de codices de Tubino ni en la de obras copias por Pedro Martin del Rosario, Siglo XVIII, A 332 / 020bis
Project:


Advanced search