Found 35015 result(s)
Found 3502 page(s)

Estudio de caso de la fraseología empleada en Colombia: análisis crítico de un corpus ad hoc de locuciones, Case study of the phraseology used in Colombia: critical analysis of an ad hoc corpus of multi word units

  • Zuccalà, Daniele
  • Espejo Olaya, María Bernarda
El objetivo del presente artículo es cubrir un vacío al someter a estudio el universo fraseológico del español hablado en Colombia, con particular atención a la esfera de las locuciones. El diseño metodológico del estudio se ha dividido en dos fases: en primer lugar, se ha compilado un corpus ad hoc de más de 1400 unidades fraseológicas, extraídas principalmente del Diccionario de colombianismos y del Diccionario de americanismos; en segundo lugar, se ha analizado el contenido fraseológico de estas unidades siguiendo criterios cuantitativos y cualitativos. Para el análisis del corpus se tuvo en cuenta la función oracional desempeñada en el discurso, el campo semántico al que pertenece el principal constituyente léxico de la unidad fraseológica (Sánchez y Aguirre 1992), la situación comunicativa, el registro (Penadés Martínez 2015), la intención del hablante, las variantes (Corpas Pastor 1996; Mellado Blanco 2004) y su presencia en el Diccionario de la Lengua Española., The aim of this study is to fill a gap by studying the phraseological universe of the Spanish spoken in Colombia, with particular attention to the sphere of locutions. The methodological design of the study has been divided into two phases: firstly, an ad hoc corpus of more than 1400 phraseological units has been compiled, taken mainly from the Diccionario de colombianismos and the Diccionario de americanismos; secondly, the phraseological content of these units has been analysed according to quantitative and qualitative criteria. The analysis of the corpus took into account the sentence functions performed in the discourse, the semantic field to which the main lexical constituent of the phraseological unit belongs (Sánchez and Aguirre 1992), the register (Penadés Martínez, 2015), the speaker’s intentionality, the variants (Corpas Pastor 1996; Mellado Blanco 2004), and its presence in the Diccionario de la Lengua Española.
Project:


Traducción de unidades fraseológicas gastronómicas francés-español peninsular/español de México, Translation of gastronomic phraseological units French-Peninsular Spanish/Mexican Spanish

  • Navarro-Brotons, Lucía
Cuando una misma lengua se habla en diversos países, las marcas dialectales, resultado de diferencias culturales, son más acusadas, pues cada variedad dialectal transmite la idiosincrasia de las distintas culturas. En este marco, el presente trabajo aborda la variación de las unidades fraseológicas especializadas del español gastronómico peninsular (EP) y el español de México (EM) utilizado en las recetas de libros y blogs de cocina usando como metodología la lingüística de corpus. Los objetivos perseguidos son: identificar las UFE en textos producidos en español de México (EM) y buscar las respectivas variantes en español peninsular (EP); analizar la variación de algunas de las UFE para reafirmar la importancia de la variación fraseológica en el ámbito de la traducción; esbozar un glosario de UFE contrastivo y bilingüe del EM, el EP y el francés destinado a especialistas, estudiantes y traductores gastronómicos., When the same language is spoken in different countries, dialectal marks, the result of cultural differences, are more evident as each dialectal variety conveys the idiosyncrasies of different cultures. Within this framework, this paper deals with corpus linguistics methodology in order to study the variation of the gastronomic phraseological units of Peninsular Spanish and Mexican Spanish used in recipes from cooking books and blogs. The objectives pursued are: to identify the specialized phraseological units in texts produced in Mexican Spanish and to search their variants in Peninsular Spanish; to analyse the variation of some of the units in order to reaffirm the importance of phraseological variation in the field of translation; to outline a contrastive and bilingual glossary of Mexican Spanish, Peninsular Spanish and French for specialists, students and gastronomic translators.
Project:


Las lenguas originarias en la fraseología del español hablado en Argentina: un estudio basado en corpus, Indigenous languages in the phraseology of Spanish spoken in Argentina: a corpus-based study

  • Cuadrado Rey, Analía Rosa
El presente trabajo se centra en el estudio del componente indígena en la fraseología diatópica del español de Argentina. Metodológicamente se aplica la lingüística de corpus EsTenTen11 y se emplea el software Sketch Engine para comprobar la frecuencia de una muestra de unidades fraseológicas (UF) del campo conceptual carácter-forma de ser-actitud-conducta no recogidas en el DRAE. Las fuentes empleadas proceden de diccionarios, que su vez se validan por informantes autóctonos. Se identifica los tipos de variaciones fraseológicas detectadas en el corpus periodístico y no registradas en los diccionarios. Los resultados revelan que el 5% de las UF tienen componentes de lenguas originarias y existe una relación directa entre la cantidad de UF aportadas por cada una de las lenguas y su frecuencia de uso. El quechua tiene el mayor número de UF muy frecuentes, seguido del guaraní y el mapuche. Se han detectado variantes interna léxicas, variantes internas morfo-léxicas, variantes estructurales, así como inflexiones internas morfológicas., This paper focuses on the study of the indigenous component in the diatopic phraseology of Argentinean Spanish. Methodologically, EsTenTen11 corpus linguistics is applied and the Sketch Engine software is used to check the frequency of a sample of phraseological units of the conceptual field character-form-of-being-attitude-conduct not collected in the DRAE. The sources used are from dictionaries, which are in turn validated by indigenous informants. The types of phraseological variations detected in the journalistic corpus and not recorded in the dictionaries are identified. The results reveal that 5% of the phraseological units have components of native languages and that there is a link between the amount of them provided by each language and its frequency of use. Quechua has the highest number of very frequent phraseological units, followed by Guaraní and Mapuche. Internal lexical variants, internal morpho-lexical variants, structural variants, as well as internal morphological inflections have been detected.
Project:


Inclusión de la perspectiva de género en las asignaturas de didáctica (5ª edición)

  • Diez Ros, Rocío
  • Domínguez García, Andrea
  • Ortuño Martínez, Bárbara
  • Stankovic Marín, Violeta
  • Fuertes Larrea, Agustín
  • Sánchez Fuster, María Carmen
  • Moreno Vera, Juan Ramón
  • Bustos Mendoza, Beatriz
  • Gómez Trigueros, Isabel María
  • Ponsoda López de Atalaya, Santiago
  • Blanes Mora, Rubén
En la docencia universitaria es fundamental analizar qué estrategias didácticas son eficaces para incluir la perspectiva de género. El proyecto de la red en esta edición ha desarrollado la valoración de prácticas de aula sobre el análisis de la toponimia del callejero con perspectiva de género. Su objetivo principal es conocer los posibles aspectos negativos y positivos de esta estrategia didáctica, así como conocer la opinión del alumnado al respecto. Para realizar la investigación se ha utilizado el método mixto mediante un cuestionario compuesto 18 preguntas estructuradas en 3 bloques (8 preguntas de tipo sociodemográfico, 5 preguntas escala Likert y 5 preguntas abiertas). La muestra está compuesta por 412 participantes de la Facultad de Educación de la Universidad de Alicante. En cuanto a los resultados obtenidos, destacan como aspectos positivos conocer la desigualdad de género y concienciar sobre la invisibilización de las mujeres. Como aspectos negativos, subrayan el escaso número de calles con nombre de mujeres o la dificultad para acceder a sus biografías. Como conclusiones, se observa que el alumnado siente interés por realizar actividades con perspectiva de género, lo cual se traduce en los aspectos positivos destacados al realizar la práctica y sobre todo en los aprendizajes conseguidos.
Project:


Utilización de la metodología ABP para conseguir una mejor adecuación de los complementos formativos en el máster de Desarrollo de Aplicaciones y Servicios Web

  • Escobar Esteban, María Pilar
  • Marco Such, Manuel
  • Maté, Alejandro
  • Sáez Fernández, María Dolores
  • Suárez Cueto, Armando
  • Gallego, Antonio-Javier
  • Pérez-Sancho, Carlos
  • Rizo, David
  • Candela, Gustavo
  • Aragonés Ferrero, Jaume
En este trabajo, titulado “Utilización de la metodología ABP para conseguir una mejor adecuación de los complementos formativos en el máster de Desarrollo de Aplicaciones y Servicios Web” presentamos una experiencia educativa innovadora en que aplicamos la metodología ABP para facilitar la adquisición de los complementos formativos necesarios para realizar el seguimiento adecuado del máster. El alumnado que accede a este máster tiene diversos perfiles, en ocasiones no muy técnicos y necesita de complementos formativos. El ámbito de aplicación de esta experiencia educativa es un conjunto reducido de asignaturas impartidas en el máster de Desarrollo de Aplicaciones y Servicios Web. Después de evaluar la experiencia, se puede concluir que todos los grupos han superado los objetivos planteados en esta primera prueba y que la aplicación de la metodología ABP les ha ayudado en su consecución. Se ha valorado muy positivamente por parte de los alumnos, que el trabajo en grupo ayuda al aprendizaje. Esperamos poder seguir aplicando esta metodología y ampliar su ámbito de aplicación.
Project:


Turismo sexual: reconceptualización y nuevas tendencias

  • Pertegás Villafranca, Lara
El sexo siempre ha sido uno de los grandes alicientes para la especie humana. A pesar de la influencia del sexo en nuestras vidas en general, y en la actividad turística en particular, no hay una definición clara de “turismo sexual”, ni de las prácticas que incluye, a pesar de los estudios realizados al respecto. En los últimos años se ha dado una aceleración de la globalización que ha favorecido los flujos turísticos nacionales e internacionales. Además, la aparición de nuevas tecnologías ha tenido un impacto decisivo sobre la manera en la que hacemos turismo, más si cabe cuando hablamos de algunas prácticas dentro del turismo sexual. Esta investigación se ha llevado a cabo con el propósito de redefinir el “turismo sexual” y proponer una nueva clasificación menos limitada, desde el punto de vista conceptual, de dicha tipología.
Project:


La resiliencia como objetivo de política industrial: una aplicación a los distritos industriales valencianos, Resilience as an industrial policy objective: an application to the industrial districts of the Valencian Region

  • Fuster, Antonio
En las décadas La crisis financiera y económica de 2008 y la actual crisis sanitaria y económica relacionada con el Covid-19 han convertido a la resiliencia en un concepto cada vez más presente en análisis económicos y en propuestas de política económica. En este trabajo el objetivo es aplicar el concepto de resiliencia al análisis de la evolución del sector industrial y de servicios avanzados de la Comunidad Valenciana durante la crisis económica iniciada en 2008. El análisis se realiza atendiendo a la localización de estos sectores en los sistemas locales de trabajo que componen la región distinguiendo aquellos que han sido identificados como distritos industriales. De esta forma, se pretende introducir el concepto de resiliencia, entendida ésta como la capacidad de un sistema para hacer frente a las consecuencias de un shock externo. Al mismo tiempo, se plantea si la resiliencia puede ser una nueva y adecuada referencia como objetivo de política industrial. De esta forma, la estimación de la resiliencia permitiría evaluar la eficacia de las medidas diseñadas para mejorar la resistencia antes la aparición de shocks negativos. Se plantea el análisis de los distritos industriales dado que la región valenciana se ha caracterizado por la importancia de estas áreas que cuentan, en su mayoría, con una larga tradición manufacturera. Además, el distrito industrial se configura como un concepto dinámico lo que permite el estudio de la resiliencia durante la última crisis económica iniciada en 2008. Así, se pretende analizar la resiliencia mostrada por los sistemas locales de trabajo valencianos (diferenciando aquellos que son distritos industriales) durante los años de la crisis económica. En este sentido, se plantea la hipótesis de que las ventajas asociadas a las economías de aglomeración y las interrelaciones empresariales en un distrito industrial deberían permitir resistir mejor a los efectos negativos de una crisis o recesión económica; especialmente, en términos de producción (el empleo tarda más en recuperarse). Las conclusiones de este análisis permitirían señalar la idoneidad de la resiliencia como objetivo de política industrial. De esta forma, podrían plantearse medidas cuyo objetivo sea mejorar los niveles de resiliencia de las estructuras productivas antes futuros shocks externos., In the most recent Since the financial and economic crisis of 2008 and the current health and economic crisis, concept of resilience has been increasingly included in economic analysis and economic policy proposals. Following this trend, the aim of this work is to apply the concept of resilience to the analysis of the evolution of industrial and advanced services sectors in the Valencian Region during the Great Recession. The analysis is based on the classification of local labour markets as industrial districts. Resilience is defined here as the ability of a system to cope with the consequences of an external shock. At the same time, resilience as a new and accurate reference for the industrial policy is also proposed. Therefore, the estimation of resilience could be useful to evaluate the effectiveness of measures designed to improve resistance to adverse shocks. Industrial districts are analysed here because their relevance for the Valencian Region as areas with a long industrial and manufacturing tradition. In addition, the concept of industrial district is based on its dynamism; so, it allows the study of resilience during the last economic crisis, starting in 2008. Thus, the aim is to analyse the resilience shown by local labour systems of the Valencian Region distinguishing those that are industrial districts. In this context, benefits associated with agglomeration economies and entrepreneurial relationships should improve the resistance of industrial districts to cope with the negative effects of external shocks. Particularly, in terms of production level recovery as employment takes longer to recover. The findings of this study could be useful to point to resilience as a main industrial policy objective. Thus, policy measures could be designed with the aim of increasing resilience of productive sectors in the event of future shocks.
Project:


Análisis multidisciplinar del fenómeno de la variación fraseológica en traducción e interpretación, Multidisciplinary analysis of the phenomenon of phraseological variation in translation and interpreting

  • Mogorrón Huerta, Pedro
El presente trabajo, centrándose en la lengua española, pretende introducir el fenómeno de la variación fraseológica, presentando, a partir de las investigaciones llevadas a cabo en el marco de la lingüística hispánica, los aspectos teóricos, la frecuencia cuantitativa de las variaciones y el fenómeno de la variación geolingüística o diatópica. Se señala la dificultad de la traducción fraseológica incidiendo en que esta traducción no es imposible y que el usuario debería poder contar con herramientas y bases de datos fraseológicas que le permitan encontrar las equivalencias fraseológicas en otros idiomas antes de pensar en usar las recurrentes técnicas de traducción., Focusing on the Spanish language, this paper aims to introduce the phenomenon of phraseological variation, presenting, on the basis of the studies carried out in the context of Hispanic linguistics, the theoretical aspects, the quantitative frequency of the variations and the phenomenon of geolinguistic or diatopic variation. The difficulty that phraseological translation represents is pointed out emphasizing the fact that this type of translation is not impossible and that the user should be able to count on phraseological tools and databases that will allow to find phraseological equivalents in other languages before thinking about using recurrent translation techniques.
Project:


La recepción y traducción de unidades fraseológicas en el discurso político. Análisis de un corpus ad hoc (EN, FR > ES), The reception and translation of phraseological units in political speeches. Analysis of an ad hoc corpus (EN, FR > ES)

  • López Ruiz, María del Carmen
El objetivo de este trabajo es investigar las UFS más habituales en los discursos políticos partiendo de las premisas que se han abordado hasta el momento en este lenguaje de especialidad en relación con la fraseología (Coseriu, 1987; Van Dijk, 1996; Navarro, 2002; Fuentes et al., 2002). Adoptando una visión traductológica, mostraremos las UFS halladas en un corpus de trabajo compuesto por discursos políticos en inglés y en francés con su correspondiente traducción hacia el español. La intención es clasificar las UFS para obtener resultados cuantitativos en lo referente a la fraseología del discurso político, tanto en el corpus de discursos en inglés como en el de francés, para así poder obtener una visión más completa de los diferentes tipos de UFS que se hallan en el discurso político y sus porcentajes correspondientes. El resultado de nuestra investigación nos permitirá elaborar un glosario trilingüe cuya finalidad es servir de referencia durante el proceso de documentación de otros especialistas en el tema., This paper examines the most frequent PUs in political speeches, considering previous works in phraseological studies with regards to this specialized language by authors such as Coseriu, 1987; Van Dijk, 1996; Navarro, 2002 or Fuentes el al., 2002. We intend to display from a traductological point of view all the different PUs found in our corpus of work, composed by English and French political speeches, as well as their corresponding translations into Spanish. Our goal is to classify such PUs in order to obtain quantitative results regarding phraseology in our corpus, and thus attain a broader view of the types of PUs that are commonly used in political speeches and their corresponding percentage frequency. Results will let us bring out a trilingual glossary in our attempt to help other specialists throughout their documentation process when translating., La presente contribución forma parte de la tesis doctoral que lleva a cabo actualmente la autora en el marco del contrato para la Formación del Profesorado Universitario (FPU) en la Universidad de Córdoba. Dicha investigación está respaldada económicamente por el Ministerio de Universidades de España.
Project:


Planes de desarrollo turístico en las comarcas del interior alicantino: el largo camino del proyecto a la realización y gestión

  • Navalón-García, Rosario
A lo largo de la última década en las comarcas del Alto y Medio Vinalopó, y en la Foia de Castalla de la provincia de Alicante, se han venido desarrollando diversas iniciativas en forma de planes y proyectos de desarrollo turístico para la activación de diversos recursos patrimoniales. Tanto en la escala comarcal, como provincial y regional se entendía que estas propuestas podrían dar respuesta a la necesidad de los cercanos destinos turísticos litorales para diversificar y diferenciar su imagen, atendiendo a las nuevas tendencias de la demanda y que, a su vez, estas iniciativas servirían también para revitalizar las economías locales, fundamentalmente centradas en una producción industrial que precisa reorientación. En este contexto, impulsadas por instancias provinciales y regionales, se redactaron los proyectos: Plan de Espacios Turísticos de la Comunidad Valenciana (de escala regional), el Plan Costa Blanca Cultura (provincial) y el Plan sobre el potencial de turismo industrial en las comarcas citadas (comarcal), en los cuales tuvimos la oportunidad de participar. Con diferente nivel de precisión en estos documentos, y en concreto para estas comarcas, se realizaron propuestas de desarrollo turístico que llegaban hasta un detalle que permitiría la puesta en marcha de proyectos reales, a través de los mecanismos de gestión pertinentes. Sin embargo, diversos factores relacionados con la voluntad política, la aportación económica-financiera, la estructura organizativa y la capacidad real de gestión, han propiciado que estas propuestas hayan sido postergadas a lo largo del tiempo o hayan quedado en el olvido. En esta comunicación analizaremos las propuestas de estos tres proyectos e intentaremos concretar cuáles han sido los elementos que han dificultado su aplicación real, con el ánimo de sintetizar los aspectos clave que pueden hacer viable la gestión de proyectos y su puesta en práctica., Esta aportación se inserta en el proyecto “Análisis de procesos de planificación aplicados a ciudades y destinos turísticos inteligentes. Balance y propuesta metodológica para espacios turísticos: Smart Tourism Planning. (CSO2017-82592-R) del Programa Estatal de I+D+i del Ministerio de Economía, Industria y Competitividad. Periodo de ejecución: 2018-2020
Project:


Advanced search