Buscador
Found 24 result(s)
Found 3 page(s)
Found 3 page(s)
iGuzzini Illuminazione Yeni Genel Merkezi
- Miàs Gifré, Josep
See at: http://hdl.handle.net/2117/18586
Kültür için Gündem 21
- Institut de Cultura de Barcelona
- Ciudades y Gobiernos Locales Unidos
Podeu consultar la versió en ucraïnès a: http://hdl.handle.net/11703/111577Podeu consultar la versió en català a: http://hdl.handle.net/11703/90414, Podeu consultar la versió en castellà a: http://hdl.handle.net/11703/111352, Podeu consultar la versió en francès a: http://hdl.handle.net/11703/111513, Podeu consultar la versió en anglès a: http://hdl.handle.net/11703/111517, Podeu consultar la versió en àrab a: http://hdl.handle.net/11703/111519, Podeu consultar la versió en búlgar a: http://hdl.handle.net/11703/111521, Podeu consultar la versió en alemany a: http://hdl.handle.net/11703/111566, Podeu consultar la versió en gallec a: http://hdl.handle.net/11703/111567, Podeu consultar la versió en italià a: http://hdl.handle.net/11703/111568, Podeu consultar la versió en japonès a: http://hdl.handle.net/11703/111569, Podeu consultar la versió en persa a: http://hdl.handle.net/11703/111570, Podeu consultar la versió en portuguès a: http://hdl.handle.net/11703/111571, Podeu consultar la versió en serbi a: http://hdl.handle.net/11703/111572, Podeu consultar la versió en suec a: http://hdl.handle.net/11703/111574
Viñedos de Sefarad: Guía de viaje
- Red de Juderías de España-Caminos de Sefarad
La data de publicació és aproximada.
Hebraicas institutiones /
- Llamas Vela, Antonio
Texto en español, hebreo y latín.
See at: http://summa.upsa.es/pdf.vm?id=0000014205&page=1, http://summa.upsa.es/details.vm?q=id:0000014205
La copia del "M'dn ylybs rlhm" de Moseh Qimhi por Alonso de Zamora según el ms. 6 de la Biblioteca General de la Universidad de Salamanca /
- Sáenz de Zaitegui Tejero, Ainhoa
Texto en hebreo y español.
See at: http://summa.upsa.es/pdf.vm?id=0000014229&page=1, http://summa.upsa.es/details.vm?q=id:0000014229
Los comentarios de Abraham ibn 'Enra, Moseh ben Nahmán y Yishaq Abrabanel a las bendiciones de Jacob (Gn 49,1-28) /
- Tábet, Miguel Ángel
Texto en español y hebreo.
See at: http://summa.upsa.es/pdf.vm?id=0000008061&page=1, http://summa.upsa.es/details.vm?q=id:0000008061
Moseh ben Semuel ha-Kohen ibn Chiquitilla, el traductor, Moseh ben Semuel ha-Kohen ibn Chiquitilla, the translator
- Martínez Delgado, José
Estudio sobre la primera traducción hebrea de la obra gramatical de Hayyuj,
realizada por Moseh ben Semuel ha-Kohen Ibn Chiquitilla de Córdoba en el siglo XI. En la primera parte se presenta a modo de introducción la obra literaria de Ibn Chiquitilla. En la segunda se describe el modo de la traducción y los recursos empleados por el traductor. Por último, se edita el fragmento más antiguo (s. XII) conocido del texto que presenta serias diferencias respecto a las copias posteriores y que son las más difundidas., Study of the first Hebrew translation of the grammatical work of Hayyuj, made
by Moseh ben Semuel ha-Kohen Ibn Chiquitilla of Cordova in the XI century. In the first part I present the Ibn Chiquitilla’s literary work as an introduction. In the second one his method of translation is described as well as his analytical skills. At the end, I attach an edition of the oldest fragment (s. XII) known of the text and also I study its remarkable differences with respect to the later copies which are also the most widely spread., Universidad de Granada. Departamento de Estudios Semíticos
El libro de los homónimos (Kitab Al-Taynis) de Abu Zakariyya Yahya Ibn Bil'Am: introducción, edición y traducción de los fragmentos árabes
- El Araichi Afif, Karima
Tesis Univ. Granada. Departamento de Estudios Semíticos
Nuevas alusiones al Kitāb al-Kāmil de Ya ͑ăqob ben El ͑azar (Edición, traducción y estudio), New samples of Ya ͑ăqob ben El ͑azar's Kitāb al-Kāmil (Edition, translation and Study)
- Martínez Delgado, José
Edición, traducción y estudio de setenta y tres nuevas alusiones explícitas a la sección lexicográfica del Kitāb al-Kāmil de Ya ͑ăqob ben El ͑azar conservadas en el diccionario medieval Kitāb at-Taysīr (‘El libro de la facilitación’) del sabio caraíta egipcio Šelomoh ben Mĕboraḵ ben Sa ͑īr (según ms. Firk. I 77)., Edition, translation and analysis of seventy-three explicit allusions to Ya'akov ben El'azar, Kitab al-Kamil's lexicographical section contained in a medieval Hebrew-Arabic lexicon known as Kitab at-Taysir ('The Book of Ease') by the Karaite Selomoh ben Meborak ben Sa'ir (according to Firk. Ms. I 77) collection.
Advanced search