Resultados totales (Incluyendo duplicados): 80
Encontrada(s) 8 página(s)
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/0AJRWS
Dataset. 2018

INFORMANTE 1 (SEGURA). PLANTAS

  • Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
Entrevista a Informante 1 en Segura. La huerta. Los frutos. Tipos de terreno. Aceituna y aceite. Uvas y vino. Otras plantas. Setas., Horta e frutos. Tipos de terreno. Azeitona e azeite; uvas e vinho. Outras plantas. Cogomelos., Garden and fruits. Types of terrain. Olives and oil. Grapes and wine. Other plants. Mushrooms.

DOI: https://doi.org/10.21950/0AJRWS
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/0AJRWS
HANDLE: https://doi.org/10.21950/0AJRWS
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/0AJRWS
PMID: https://doi.org/10.21950/0AJRWS
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/0AJRWS
Ver en: https://doi.org/10.21950/0AJRWS
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/0AJRWS

e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/2WSWXE
Dataset. 2018

INFORMANTE 1 (LARANJEIRAS). LA INFANCIA

  • Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
Entrevista a informante 1 en Laranjeiras. ¿Como era la vida en la infancia? Malas vías de comunicación y medios de transporte precarios. Juegos infantiles., Como era a vida na infância? Maus canais de comunicação e meios precários de transporte. Jogos Infantis., What was life like in childhood? Bad communication ways and precarious means of transport. Childish games.

DOI: https://doi.org/10.21950/2WSWXE
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/2WSWXE
HANDLE: https://doi.org/10.21950/2WSWXE
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/2WSWXE
PMID: https://doi.org/10.21950/2WSWXE
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/2WSWXE
Ver en: https://doi.org/10.21950/2WSWXE
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/2WSWXE

e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/3NIZME
Dataset. 2018

LUÍS MORAIS (MOIMENTA). PLANTAS = PLANTS

  • Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
Entrevista a Luis Morais en Moimenta. Árboles frutales. Plantas salvajes y de la huerta. La vid y el vino, Árvores de fruto. Plantas selvagens e da horta. A vide e o vinho, Fruit trees. Wild plants. The garden. Grapevine and wine

DOI: https://doi.org/10.21950/3NIZME
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/3NIZME
HANDLE: https://doi.org/10.21950/3NIZME
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/3NIZME
PMID: https://doi.org/10.21950/3NIZME
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/3NIZME
Ver en: https://doi.org/10.21950/3NIZME
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/3NIZME

e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/4YGGBT
Dataset. 2018

INFORMANTE 1 (LARANJEIRAS). RELACIONES TRANSFRONTERIZAS. LA LENGUA

  • Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
Entrevista a informante 1 en Laranjeiras. Ahora no se habla mal el portugués; antes se usaban muchas palabras españolas, porque había mucha convivencia. Ahora hay menos tratos, y mayor escolaridad. Los niños van a la escuela en Alcoutim. Contrabando (atravesando el río a nado) de subsistencia. Entienden bien lo que dice la gente de Sanlúcar. Ellos cuando vienen hablan español, y las personas contestan normalmente en portugués. Diferencias lingüísticas con respecto a otras zonas de Portugal, especialmente con otras localidades del Algarve., Agora não se fala mal o português; antes, usavam-se muitas palavras em espanhol, porque havia muita coexistência. Agora há menos negócios e mais escolaridade. As crianças vão para a escola em Alcoutim. Contrabando (atravessar o rio nadando) de subsistência. Eles entendem bem o que o povo de Sanlúcar diz. Quando eles vêm eles falam espanhol, e as pessoas geralmente respondem em português. Diferenças linguísticas em relação a outras áreas de Portugal, especialmente com outras localidades do Algarve., Now Portuguese is not spoken badly; before, many Spanish words were used, because there was a lot of coexistence. Now there are fewer deals, and more schooling. Children go to school in Alcoutim. Contraband (crossing the river by swimming) of subsistence. They understand well what the people of Sanlúcar say. When they come they speak Spanish, and people usually answer in Portuguese. Linguistic differences with respect to other areas of Portugal, especially with other localities in the Algarve.

DOI: https://doi.org/10.21950/4YGGBT
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/4YGGBT
HANDLE: https://doi.org/10.21950/4YGGBT
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/4YGGBT
PMID: https://doi.org/10.21950/4YGGBT
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/4YGGBT
Ver en: https://doi.org/10.21950/4YGGBT
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/4YGGBT

e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/6QQX77
Dataset. 2018

INFORMANTE 1 (LARANJEIRAS). GANADO. PRODUCTOS DERIVADOS

  • Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
Entrevista a informante 1 en Laranjeiras. Ganado. Esquilado. El ordeño. La preparación del queso. La matanza y las comidas típicas con los productos que se obtienen., Gado. Tosquia. A ordenha. A preparação do queijo. A matança e os alimentos típicos com os produtos que são obtidos., Cattle. Sheared. Milking. The preparation of the cheese. Pig slaughter and typical meals with the products obtained.

DOI: https://doi.org/10.21950/6QQX77
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/6QQX77
HANDLE: https://doi.org/10.21950/6QQX77
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/6QQX77
PMID: https://doi.org/10.21950/6QQX77
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/6QQX77
Ver en: https://doi.org/10.21950/6QQX77
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/6QQX77

e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/7KES4G
Dataset. 2018

INFORMANTE 1 (LARANJEIRAS). AGRICULTURA. PRODUCTOS DERIVADOS

  • Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
Entrevista a informante 1 en Laranjeiras. Trabajos que se realizan a lo largo del año. Cultivos que se plantaban antes (solo coles) y ahora. Tipos de terreno y límites entre ellos. El catastro de las propiedades. Terrenos de uso comunal. Barbecho. Frutas más comunes. Árboles. Olivos y producción de aceite y de aceituna para conserva. Musgo. Setas. Plantas espontáneas. Uva y vino. Cereales. Harina. Amasado y pan., Trabalhos que se fazem ao longo do ano. Culturas que se plantavam antes (apenas couves) e agora. Tipos de terreno e limites entre eles. O registro de propriedade. Terrenos de uso comunal. Pousio. Frutos mais comuns. Árvores. Azeitonas e produção de azeite e azeitonas para conservas. Musgo. Cogumelos. Plantas espontâneas. Uva e vinho. Cereais. Farinha. Amassar. Pão., Works that are carried out throughout the year. Crops that were planted before (only cabbages) and now. Types of terrain and boundaries between them. The property registry. Land for communal use. Fallow. Most common fruits. Trees Olives and production of oil and olives for preserves. Moss. Mushrooms. Spontaneous plants. Grape and wine. Cereals. Flour. Kneading and bread.

DOI: https://doi.org/10.21950/7KES4G
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/7KES4G
HANDLE: https://doi.org/10.21950/7KES4G
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/7KES4G
PMID: https://doi.org/10.21950/7KES4G
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/7KES4G
Ver en: https://doi.org/10.21950/7KES4G
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/7KES4G

e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/87MUKZ
Dataset. 2018

LUÍS MORAIS (MOIMENTA). AGRICULTURA = AGRICULTURE

  • Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
Entrevista a Luis Morais en Moimenta. Principales cultivos. La mecanización del campo. Los tipos de terreno. Terrenos comunales. El molino. El pan artesano., Principais cultivos. A mecanização do campo. Os tipos de terreno. Terrenos comunitários. O moinho. O pão artesanal., Main crops. Mechanisation. Types of land. Communally owned lands. The mill. Homemade bread.

DOI: https://doi.org/10.21950/87MUKZ
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/87MUKZ
HANDLE: https://doi.org/10.21950/87MUKZ
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/87MUKZ
PMID: https://doi.org/10.21950/87MUKZ
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/87MUKZ
Ver en: https://doi.org/10.21950/87MUKZ
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/87MUKZ

e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/8MN1TR
Dataset. 2018

INFORMANTE 1 (HERRERA DE ALCÁNTARA). LA MATANZA. OFICIOS. MALPICA DO TEJO.

  • Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
Entrevista a Informante 1 en Herrera de Alcántara. El cerdo y la matanza. Los jornaleros, que venían de Portugal. Relaciones con Malpica. Medidas. Situación muy precaria antiguamente, gente que pasaba hambre., O porco e a matanza. Os diaristas, que vieram de Portugal. Relações com Malpica. Medidas Situação muito precária anteriormente, pessoas que passaram fome, The pig and the slaughter. The day laborers, who came from Portugal. Relations with Malpica. Measurements. Former situation was quite precarious. People was hungry

DOI: https://doi.org/10.21950/8MN1TR
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/8MN1TR
HANDLE: https://doi.org/10.21950/8MN1TR
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/8MN1TR
PMID: https://doi.org/10.21950/8MN1TR
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/8MN1TR
Ver en: https://doi.org/10.21950/8MN1TR
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/8MN1TR

e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/9EX7YC
Dataset. 2018

INFORMANTE 1 Y 2 (ESCARIGO). ANIMALES = ANIMAIS = ANIMALS

  • Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
Entrevista a Cândido Amável Monteiro Vieira y María de los Ángeles Risueño Almeida en Escarigo. Insectos, réptiles y anfibios. Aves. Animales domésticos y salvajes., Insetos, répteis e anfíbios. Aves. Animais domésticos e selvagens., Insects, reptiles and amphibians. Birds. Domestic and wild animals.

DOI: https://doi.org/10.21950/9EX7YC
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/9EX7YC
HANDLE: https://doi.org/10.21950/9EX7YC
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/9EX7YC
PMID: https://doi.org/10.21950/9EX7YC
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/9EX7YC
Ver en: https://doi.org/10.21950/9EX7YC
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/9EX7YC

e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/AWUAFN
Dataset. 2018

FRANCISCO Y LOLA (RUBIÁS). LA LENGUA = A LÍNGUA = LANGUAGE

  • Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
Entrevista a Francisco y Lola en Rubiás.Semejanzas y diferencias en la lengua hablada a ambos lados de la frontera. Valoración del gallego de la televisión. ¿Cómo hablan el gallego en Montalegre y en otros pueblos rayanos? ¿Qué diferencias hay entre gallego y portugués? La lengua hablada en el ámbito familiar., Semelhanças e diferenças na língua falada em ambos os lados da fronteira. A valoração do galego da televisão. Como falam o galego em Montalegre e outras povoações raianas? Quais são as diferenças entre galego e português? A língua falada na esfera familiar, Similarities and differences between the languages spoken at both sides of the border. Assessment of the Galician spoken in TV. How do they speak Galician in Montalegre and other border villages? Which are the differences between Galician and Portuguese. Spoken language in the family circle.

DOI: https://doi.org/10.21950/AWUAFN
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/AWUAFN
HANDLE: https://doi.org/10.21950/AWUAFN
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/AWUAFN
PMID: https://doi.org/10.21950/AWUAFN
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/AWUAFN
Ver en: https://doi.org/10.21950/AWUAFN
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/AWUAFN

Buscador avanzado