Traducción y censura en España (1939-1985). Estudios sobre corpus TRACE: cine, narrativa, teatro. Prólogo. Bibliografía general. Indices

Description: "Herramientas para los Estudios Descriptivos de Traduccion: construcción de un corpus paralelo multilingüe de traducciones (inglés-alemán-español)", TRACE. Subproyectos BFF2003-07597-C02-01 / BFF2003-07597-C02-02. Ministerio de Ciencia y Tecnología. Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER).
Language(s): Español
Subject(s): estudios descriptivos de traducción , franquismo y censura , traducción y censura , TRACE traducciones censuradas , cultura traducida en España , descriptive translation studies , francoism and censorship , translation and censorship , TRACE censored translations , translated culture in Spain
Publisher(s): Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua
Contributor(s):
Source(s):
Publication Date(s): 2013-05-28T10:37:34Z
Type(s): Capítulo o parte de un libro (bookPart)
Rights(s): info:eu-repo/semantics/openAccess , © Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua
Relation(s): info:eu-repo/grantAgreement/MCYT/BFF2003-07597 , https://web-argitalpena.adm.ehu.es/listaproductos.asp?IdProducts=UHWEB080421
Estadísticas: Ocultar/Mostrar estadísticas
Uso de cookies: Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para dar un mejor servicio. Si continúa navegando se considera que acepta su uso. OKMás información