author = "Venturini, Santiago"
1

Encontrado 3 documentos, página mostrada 1 de 1

LITERATURA COMPARADA Y TRADUCCIÓN: DOS VERSIONES ARGENTINAS DEL 'SPLEEN' BAUDELERIANO COMPARATIVE LITERATURE AND TRANSLATION: TWO ARGENTINEAN VERSIONS OF THE BAUDELAIREAN SPLEEN LITERATURA COMPARADA I TRADUCCIÓ: DUES VERSIONS ARGENTINES DE L''SPLEEN' BAUDELERIÀ LITERATURA KONPARATUA ETA ITZULPENA: BAUDELAIREREN 'SPLEEN'-ARI ARGENTINAN AMANDAKO BI BERTSIO

Author(s): Venturini, Santiago
Description: El vínculo entre literatura comparada y traducción permite construir un marco de lectura que desafía el enfoque clásico de la traducción y potencia los alcances del texto traducido. Este artículo explora las posibilidades de dicho vínculo a través de la lectura de dos traducciones argentinas de Les ...
Language(s): Español

VENTURINI, SANTIAGO (UNL): Un catálogo excéntrico: editoriales literarias indepen-dientes y poesía traducida en la Argentina de la última década.

Author(s): VENTURINI, Santiago
Description: Este trabajo se enmarca en una investigación posdoctoral cuyo tema es la publicación de poesía traducida en editoriales literarias independientes en Argentina. La investigación abarca un período de una década (2002-2012) y se concentra en dos editoriales que cuentan con una colección de traducciones...
Language(s): Español

Preliminares de la traducción: dos antologías de poesía francesa cruzadas

Author(s): VENTURINI, Santiago
Description: This essay compares two anthologies of French poetry published in Argentina during the last thirty years: Poetas franceses contemporáneos (1974), compiled by the poet Raúl Gustavo Aguirre and Poesía francesa contemporánea (1997), and prepared by the poet Jorge Fondebrider. The analysis of paratexts ...
Language(s): Español
1

Encontrado 3 documentos, página mostrada 1 de 1

Uso de cookies: Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para dar un mejor servicio. Si continúa navegando se considera que acepta su uso. OKMás información