Resultados totales (Incluyendo duplicados): 33777
Encontrada(s) 3378 página(s)
Encontrada(s) 3378 página(s)
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/83GXSP
Dataset. 2018
INFORMANTE 1 (SAN SILVESTRE DE GUZMÁN). LENGUA
- Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
Entrevista a informante 1 en San Silvestre de Guzmán. ¿Cómo es el andaluz que se habla aquí, qué diferencias hay con otros pueblos? En Villablanca usan el diminutivo –iño. En [Villanueva de los Castillejos] y en Ayamonte la prosodia es muy diferente. Diferencias lingüísticas generacionales en San Silvestre. Variaciones internas en Portugal y variedades más fáciles de comprender. Alguna gente que ha estado en la emigración cuando vuelve al pueblo trae palabras de los sitios en donde han estado., Como se fala aqui o andaluz, que diferenças existem com outras aldeias? Em Villablanca eles usam o diminuto -iño. Em Villanueva de los Castillejos] e em Ayamonte a prosódia é muito diferente. Diferenças lingüísticas geracionais em San Silvestre. Variações internas em Portugal e variedades mais fáceis de entender. Algumas pessoas que estiveram em emigração quando retornaram à aldeia trazem palavras dos lugares onde estiveram., How is the Andalusian spoken here, what differences are there with other peoples? In Villablanca they use the diminutive -iño. In Villanueva de los Castillejos and in Ayamonte the prosody is very different. Generational linguistic differences in San Silvestre. Internal variations in Portugal and varieties easier to understand. Some people who have been in emigration when they return to the town bring words from the places where they have been.
DOI: https://doi.org/10.21950/83GXSP
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/83GXSP
HANDLE: https://doi.org/10.21950/83GXSP
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/83GXSP
PMID: https://doi.org/10.21950/83GXSP
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/83GXSP
Ver en: https://doi.org/10.21950/83GXSP
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/83GXSP
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/83YB57
Dataset. 2019
TIO BENTO Y DONA MARIA (TOURÉM). GALLEGOS Y PORTUGUESES
- Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
Contrabando de subsistencia. La guerra civil española. La represión de guardias y falangistas era muy grande, incluso hacia los portugueses que cruzaban la frontera. Las relaciones son muy buenas. La gente va a los funerales de los pueblos vecinos con independencia del país. La guerra civil ayudó a una relación más estrecha, sobre todo por la existencia de refugiados y por el comercio de productos que no se encontraban en España (por ejemplo, los medicamentos, que se fabricaban en la botica del pueblo). Comunicaciones difíciles, especialmente en invierno. Hoy hay dificultades de cobertura y es más fácil el acceso a telefonía y medios de comunicación españoles., Contrabando de subsistência. A guerra civil espanhola. A repressão dos guardas e falangistas foi muito grande, mesmo em relação aos portugueses que cruzaram a fronteira. As relações são muito boas. As pessoas vão a funerais de cidades vizinhas, independentemente do país. A guerra civil ajudou a um relacionamento mais próximo, especialmente por causa da existência de refugiados e do comércio de produtos que não estavam na Espanha (por exemplo, medicamentos, que eram fabricados na farmácia da aldeia). Comunicações difíceis, especialmente no inverno. Hoje existem dificuldades de cobertura e é mais fácil acessar a telefonia e a mídia espanhola., Contraband of subsistence. The spanish civil war. The repression of guards and Falangists was intense, even towards the Portuguese who crossed the border. The relationships are very good. People go to funerals of neighboring towns regardless of the country. The civil war helped a closer relationship, especially because of the existence of refugees and the trade of products that were not in Spain (for example, medicines, which were manufactured in the village pharmacy). Difficult communications, especially in winter. Today there are coverage difficulties and it is easier to access telephony and Spanish media.
DOI: https://doi.org/10.21950/83YB57
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/83YB57
HANDLE: https://doi.org/10.21950/83YB57
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/83YB57
PMID: https://doi.org/10.21950/83YB57
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/83YB57
Ver en: https://doi.org/10.21950/83YB57
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/83YB57
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/87MUKZ
Dataset. 2018
LUÍS MORAIS (MOIMENTA). AGRICULTURA = AGRICULTURE
- Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
Entrevista a Luis Morais en Moimenta. Principales cultivos. La mecanización del campo. Los tipos de terreno. Terrenos comunales. El molino. El pan artesano., Principais cultivos. A mecanização do campo. Os tipos de terreno. Terrenos comunitários. O moinho. O pão artesanal., Main crops. Mechanisation. Types of land. Communally owned lands. The mill. Homemade bread.
DOI: https://doi.org/10.21950/87MUKZ
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/87MUKZ
HANDLE: https://doi.org/10.21950/87MUKZ
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/87MUKZ
PMID: https://doi.org/10.21950/87MUKZ
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/87MUKZ
Ver en: https://doi.org/10.21950/87MUKZ
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/87MUKZ
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/893GVY
Dataset. 2022
ROSA MÉNDEZ, MARINA PIÑERO E INMACULADA FRADE (VALVERDI DU FRESNU / VALVERDE DEL FRESNO). CASA. COMIDAS
- Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
Transporte del agua desde la fuente. Un día típico de las informantes, antes y ahora. Partes del día y comidas. Platos típicos. Embutidos. Frutas. Receta del tartabellaco. Aprovechamiento de la leche. Vendedores ambulantes de pescado. La casa: estructura y partes. Celebración de la semana santa y navidad en familia: ¿qué comen y qué beben? Antes no se celebraba tanto, se comía un gallo de campo o así. Parentesco. Preparación del esparragao. Otras cosas que se comían. Hierbas que se usan para condimentar., Transporte de água desde a fonte. Um dia típico para as informantes, antes e agora. Partes do dia e refeições. Pratos típicos. Enchidos. Frutas. Receita do tartabellaco. Uso do leite. Vendedores ambulantes de peixe. A casa: estrutura e partes. Celebração da Páscoa e do Natal em família: o que comem e bebem? Antes não se celebrava tanto, comia-se um galo de campo ou assim. Parentesco. Preparação do esparragao. Outras coisas que se comiam. Ervas aromáticas usadas para temperar., Water transport from the fountain. A typical day for informants, then and now. Parts of the day and meals. Typical dishes. Sausages. Fruits. Recipe of the tartabellaco. Use of milk. Street vendors of fish. The house: structure and parts. Celebration of Easter and Christmas as a family: what do they eat and drink? Before it was not so much celebrated, one ate a rooster from the field or so. Relationship. Preparation of the esparragao. Other things that were eaten. Herbs used for spicing.
DOI: https://doi.org/10.21950/893GVY
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/893GVY
HANDLE: https://doi.org/10.21950/893GVY
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/893GVY
PMID: https://doi.org/10.21950/893GVY
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/893GVY
Ver en: https://doi.org/10.21950/893GVY
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/893GVY
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/89A21S
Dataset. 2023
MIGUEL ÁNGEL VALLECILLO TEODORO (OLIVENZA). ARTES Y OFICIOS (II)
- Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
Visita guiada al museo de Olivenza. Su director, D. Miguel Ángel Vallecillo, describe algunos objetos vinculados a diversos oficios, explica cómo se desarrollaban en Olivenza, informa sobre léxico específico y, finalmente, sobre apellidos vinculados a esas tareas y aspectos etnográficos. Aspectos explorados en esta sesión: herrería, calzado y trabajo del cuero, sastrería (también tipos de vestimenta y costumbres relacionadas, como el luto), taberneros, matanza, utensilios de los pastores, el contrabando. La grillera. Creencias relacionadas con la luna. Algunos apellidos y motes citados son: Caparrete, Carvoeiro, Chaves, Ferreira, Leitón, Martelo, etc., Visita guiada ao museu de Olivença. O seu director, Doutor Miguel Ángel Vallecillo, descreve alguns objectos ligados a diferentes ofícios, explica como se realizaram em Olivença, informa sobre léxico específico e, finalmente, sobre apelidos ligados a estas tarefas e aspectos etnográficos. Aspectos explorados nesta sessão: ferreiro, trabalho com calçado e couro, alfaiataria (também tipos de vestuário e costumes relacionados, tais como luto), estalajadeiro, abate, ferramentas de pastores, contrabando. A grileira. Crenças relacionadas com a lua. Alguns apelidos e alcunhas mencionados são: Caparrete, Carvoeiro, Chaves, Ferreira, Leitão, Martelo, etc., Guided visit to the museum of Olivenza. Its director, Dr. Miguel Ángel Vallecillo, describes some objects linked to different trades, explains how they were carried out in Olivenza, informs about specific lexicon and, finally, about surnames linked to these tasks and ethnographic aspects. Aspects explored in this session: blacksmithing, footwear and leather work, tailoring (also types of clothing and related customs, such as mourning), innkeepers, slaughtering, shepherds' tools, smuggling. Cage for crickets. Beliefs related to the moon. Some surnames and nicknames mentioned are: Caparrete, Carvoeiro, Chaves, Ferreira, Leitón, Martelo, etc.
DOI: https://doi.org/10.21950/89A21S
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/89A21S
HANDLE: https://doi.org/10.21950/89A21S
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/89A21S
PMID: https://doi.org/10.21950/89A21S
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/89A21S
Ver en: https://doi.org/10.21950/89A21S
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/89A21S
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/8COJTJ
Dataset. 2018
INFORMANTE 1 (SAN SILVESTRE DE GUZMÁN). EL GANADO. LOS ANIMALES
- Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
Entrevista a informante 1 en San Silvestre de Guzmán. En casa hay gallinas, ovejas y perro; cuando la informante era pequeña, había vacas. Ganado ovino, porcino y vacuno. El esquilado. La matanza. El queso. Las cuadras. Animales salvajes: insectos, anfibios, pájaros y reptiles. Lobo. Depredadores. Ciervos., Em casa há galinhas, ovelhas e cães; quando a informante era pequena, havia vacas. Gado de ovelhas, porcos e vacas. A corte. Matança. O queijo. Os currais. Animais selvagens: insetos, anfíbios, pássaros e répteis. Lobo. Predadores. Cervo., At home there are chickens, sheep and dogs; when the informant was small, there were cows. Cattle of sheep, pigs and cattle. The shearing. The slaughter. The cheese. The blocks. Barracks for the cattle: insects, amphibians, birds and reptiles. Wolf. Predators. Deer.
DOI: https://doi.org/10.21950/8COJTJ
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/8COJTJ
HANDLE: https://doi.org/10.21950/8COJTJ
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/8COJTJ
PMID: https://doi.org/10.21950/8COJTJ
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/8COJTJ
Ver en: https://doi.org/10.21950/8COJTJ
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/8COJTJ
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/8EWLEM
Dataset. 2019
JUAN MANUEL PLATA "MANECAS" (LA ALAMEDILLA). RELACIÓN CON PORTUGAL
- Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
La frontera como límite de la autoridad clerical. Los portugueses venían con frecuencia, en fiestas, pero también en el trato diario. Hoy no hay tanta relación. Hubo muchos matrimonios con gallegos, conocidos en la emigración (el informante duda de si sería por el idioma). Despoblación y falta de servicios. Venía gente de fuera por las minas. Comidas más habituales. Carestía de la posguerra; iban a Ciudad Rodrigo a por recipientes e iban a Portugal a buscar comestibles., A fronteira como limite da autoridade clerical. Os portugueses vinham frequentemente, em festas, mas também no dia a dia. Hoje em dia, não há tanto relacionamento. Houve muitos casamentos com galegos, conhecidos na emigração (o informante duvida se seria por causa da língua). Despovoamento e falta de serviços. As pessoas vieram de fora para as minas. Refeições mais frequentes. Fome pós-guerra; iam a Ciudad Rodrigo buscar contentores e iam a Portugal à procura de comida., The border as the limit of clerical authority. The Portuguese came frequently, in parties, but also in the daily life. Today there is not so much a relationship. There were many marriages with Galicians, known in the emigration (the informant wonders if it would be because of the language). Depopulation and lack of services. People came from outside for the mines. More frequent meals. Post-war famine; they went to Ciudad Rodrigo to get containers and they went to Portugal to look for food.
DOI: https://doi.org/10.21950/8EWLEM
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/8EWLEM
HANDLE: https://doi.org/10.21950/8EWLEM
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/8EWLEM
PMID: https://doi.org/10.21950/8EWLEM
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/8EWLEM
Ver en: https://doi.org/10.21950/8EWLEM
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/8EWLEM
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/8EWODF
Dataset. 2023
FEDERICO-TENA WORLD POPULATION HISTORICAL DATABASE : AFRICA
- Federico, Giovanni
- Tena Junguito, Antonio
Project developed by Giovanni Federico (New York University Abu Dhabi) and Antonio Tena Junguito (Universidad Carlos III de Madrid). Dataset: Africa
DOI: https://doi.org/10.21950/8EWODF
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/8EWODF
HANDLE: https://doi.org/10.21950/8EWODF
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/8EWODF
PMID: https://doi.org/10.21950/8EWODF
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/8EWODF
Ver en: https://doi.org/10.21950/8EWODF
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/8EWODF
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/8LDWYC
Dataset. 2024
GREEN NANOMATERIALS FOR SORBENTBASED EXTRACTION TECHNIQUES IN FOOD ANALYSIS SAMPLES
- Gañán Aceituno, Judith
- Pérez Quintanilla, Damián
- Morante Zarcero, Sonia
- Sierra Alonso, Isabel
This database includes the information of the relevant applications of green nanomaterials in sorbent-based extraction methods for food analysis
DOI: https://doi.org/10.21950/8LDWYC
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/8LDWYC
HANDLE: https://doi.org/10.21950/8LDWYC
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/8LDWYC
PMID: https://doi.org/10.21950/8LDWYC
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/8LDWYC
Ver en: https://doi.org/10.21950/8LDWYC
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/8LDWYC
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/8MCALL
Dataset. 2018
PRODUCCIÓN DE INFORMACIÓN Y PARTICIPACIÓN CIUDADANA BASADA EN DATOS ABIERTOS
- Manuel Gertrudix Barrio
- Francisco García García
Encuesta del proyecto OpenDataCitizen (CSO2012-30756), financiado por el Ministerio de Economía y Competitividad, que estudia el fenómeno de los servicios, contenidos y medios sociales basados en datos abiertos para evaluar cómo los medios de comunicación, en su actual reformulación en el entorno digital, pueden facilitar los procesos de empoderamiento ciudadano y la construcción de una realidad social más participativa.
Estudio sociológico. Método de recogida de información: Encuesta online mediante sistema LimeSurvey (entrevistas online asistidas por ordenador). Ámbito: Nacional (incluido Canarias, Ceuta y Melilla).
Universo: Población española usuaria de Internet de ambos sexos de 16 años y más.
Tamaño de la muestra: Diseñada: 1.000 entrevistas. Realizada: 1.183 entrevistas. Casos perdidos: 57 entrevistas.
Entrevista: Cuestionario estructurado que cuenta con 33 ítems para las cuales se estima una
duración media de realización de cuestionario en torno a los 15 minutos. Afijación: Proporcional. No ponderada. Procedimiento de muestreo: Muestreo aleatorio y estratificado por Comunidad Autónoma a partir del directorio
de correos electrónicos alquilado a la empresa Toluna USA, siendo proporcional y estadísticamente representativa de la población española por tamaño de hábitat y provincia (puntos de muestreo). Cuotas flexibles de sexo y edad.
Error muestral: Para un nivel de confianza del 95,5% (dos sigmas), y P = Q, el error máximo posible de ±3,16% para el conjunto de la muestra y en el supuesto de muestreo aleatorio simple.
Fecha de campo: Del 6 al 17 de octubre de 2014.
Trabajo de campo realizado por Fundación IS+D para la investigación social avanzada.
Proyecto: MINECO//CSO2012-30756
DOI: https://doi.org/10.21950/8MCALL
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/8MCALL
HANDLE: https://doi.org/10.21950/8MCALL
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/8MCALL
PMID: https://doi.org/10.21950/8MCALL
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/8MCALL
Ver en: https://doi.org/10.21950/8MCALL
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/8MCALL
Advanced search