Resultados totales (Incluyendo duplicados): 1111
Encontrada(s) 112 página(s)
DUGiDocs – Universitat de Girona
oai:dugi-doc.udg.edu:10256/22428
Imagen (Image). 2022

WEAREHERE! DETECCIÓN DE VIOLENCIA MACHISTA DESDE LA PERSPECTIVA DE LOS NIÑOS Y LAS NIÑAS: RESPUESTAS DEL ALUMNADO AL CUESTIONARIO

  • Montserrat Boada, Carme
  • Soler Masó, Pere
  • Planas Lladó, Anna
  • Iglesias Vidal, Edgar
  • Garcia-Molsosa, Marta
  • Boned, Paula
Recerca duta a terme pel Grup de recerca en Infància, Joventut i Comunitat Liberi, de la Universitat de Girona, Recerca finançada per Fundació "La Caixa", Children's questionnaire answers on sexist violence, Respuestas del alumnado de educación primária i secundária al cuestionario sobre violencia machista, Respostes de l'alumnat d'educació primària i secundària al qüestionari sobre violència masclista

Proyecto: //
DOI: http://hdl.handle.net/10256/22428
DUGiDocs – Universitat de Girona
oai:dugi-doc.udg.edu:10256/22428
HANDLE: http://hdl.handle.net/10256/22428
DUGiDocs – Universitat de Girona
oai:dugi-doc.udg.edu:10256/22428
PMID: http://hdl.handle.net/10256/22428
DUGiDocs – Universitat de Girona
oai:dugi-doc.udg.edu:10256/22428
Ver en: http://hdl.handle.net/10256/22428
DUGiDocs – Universitat de Girona
oai:dugi-doc.udg.edu:10256/22428

DUGiDocs – Universitat de Girona
oai:dugi-doc.udg.edu:10256/22429
Imagen (Image). 2022

WEAREHERE! DETECTING GENDER-BASED VIOLENCE FROM CHILDREN'S PERSPECTIVE: CHILDREN'S QUESTIONNAIRE ANSWERS

  • Montserrat Boada, Carme
  • Soler Masó, Pere
  • Planas Lladó, Anna
  • Iglesias Vidal, Edgar
  • Garcia-Molsosa, Marta
  • Boned, Paula
Recerca duta a terme pel Grup de recerca en Infància, Joventut i Comunitat Liberi, de la Universitat de Girona, Recerca finançada per Fundació "La Caixa", Children's questionnaire answers on sexist violence, Respuestas del alumnado de educación primária i secundária al cuestionario sobre violencia machista, Respostes de l'alumnat d'educació primària i secundària al qüestionari sobre violència masclista

Proyecto: //
DOI: http://hdl.handle.net/10256/22429
DUGiDocs – Universitat de Girona
oai:dugi-doc.udg.edu:10256/22429
HANDLE: http://hdl.handle.net/10256/22429
DUGiDocs – Universitat de Girona
oai:dugi-doc.udg.edu:10256/22429
PMID: http://hdl.handle.net/10256/22429
DUGiDocs – Universitat de Girona
oai:dugi-doc.udg.edu:10256/22429
Ver en: http://hdl.handle.net/10256/22429
DUGiDocs – Universitat de Girona
oai:dugi-doc.udg.edu:10256/22429

DUGiDocs – Universitat de Girona
oai:dugi-doc.udg.edu:10256/22430
Imagen (Image). 2022

SOMAQUÍ! DETECCIÓ DE VIOLÈNCIA MASCLISTA DES DE LA PERSPECTIVA DELS NENS I LES NENES: RESPOSTES DELS INFANTS AL QÜESTIONARI

  • Montserrat Boada, Carme
  • Soler Masó, Pere
  • Planas Lladó, Anna
  • Iglesias Vidal, Edgar
  • Garcia-Molsosa, Marta
  • Boned, Paula
Recerca duta a terme pel Grup de recerca en Infància, Joventut i Comunitat Liberi, de la Universitat de Girona, Recerca finançada per Fundació "La Caixa", Children's questionnaire answers on sexist violence, Respuestas del alumnado de educación primária i secundária al cuestionario sobre violencia machista, Respostes de l'alumnat d'educació primària i secundària al qüestionari sobre violència masclista

Proyecto: //
DOI: http://hdl.handle.net/10256/22430
DUGiDocs – Universitat de Girona
oai:dugi-doc.udg.edu:10256/22430
HANDLE: http://hdl.handle.net/10256/22430
DUGiDocs – Universitat de Girona
oai:dugi-doc.udg.edu:10256/22430
PMID: http://hdl.handle.net/10256/22430
DUGiDocs – Universitat de Girona
oai:dugi-doc.udg.edu:10256/22430
Ver en: http://hdl.handle.net/10256/22430
DUGiDocs – Universitat de Girona
oai:dugi-doc.udg.edu:10256/22430

DUGiDocs – Universitat de Girona
oai:dugi-doc.udg.edu:10256/22431
Imagen (Image). 2022

SOMAQUÍ! DETECCIÓ DE VIOLÈNCIA MASCLISTA DES DE LA PERSPECTIVA DELS NENS I LES NENES: RESPOSTES DELS EQUIPS DIRECTIUS I DOCENTS AL QÜESTIONARI

  • Montserrat Boada, Carme
  • Soler Masó, Pere
  • Planas Lladó, Anna
  • Iglesias Vidal, Edgar
  • Garcia-Molsosa, Marta
  • Boned, Paula
Recerca duta a terme pel Grup de recerca en Infància, Joventut i Comunitat Liberi, de la Universitat de Girona, Recerca finançada per Fundació "La Caixa", Answers from management and teaching teams to the questionnaire on sexist violence, Respuestas de los equipos directivos y docentes al cuestionario sobre violencia machista, Respostes dels equips directius i docents al qüestionari sobre violència masclista

Proyecto: //
DOI: http://hdl.handle.net/10256/22431
DUGiDocs – Universitat de Girona
oai:dugi-doc.udg.edu:10256/22431
HANDLE: http://hdl.handle.net/10256/22431
DUGiDocs – Universitat de Girona
oai:dugi-doc.udg.edu:10256/22431
PMID: http://hdl.handle.net/10256/22431
DUGiDocs – Universitat de Girona
oai:dugi-doc.udg.edu:10256/22431
Ver en: http://hdl.handle.net/10256/22431
DUGiDocs – Universitat de Girona
oai:dugi-doc.udg.edu:10256/22431

DUGiDocs – Universitat de Girona
oai:dugi-doc.udg.edu:10256/22432
Imagen (Image). 2022

WEAREHERE! DETECCIÓN DE VIOLENCIA MACHISTA DESDE LA PERSPECTIVA DE LOS NIÑOS Y LAS NIÑAS: RESPUESTAS DE LOS EQUIPOS DIRECTIVOS Y DOCENTES AL CUESTIONARIO

  • Montserrat Boada, Carme
  • Soler Masó, Pere
  • Planas Lladó, Anna
  • Iglesias Vidal, Edgar
  • Garcia-Molsosa, Marta
  • Boned, Paula
Recerca duta a terme pel Grup de recerca en Infància, Joventut i Comunitat Liberi, de la Universitat de Girona, Recerca finançada per Fundació "La Caixa", Answers from management and teaching teams to the questionnaire on sexist violence, Respuestas de los equipos directivos y docentes al cuestionario sobre violencia machista, Respostes dels equips directius i docents al qüestionari sobre violència masclista

Proyecto: //
DOI: http://hdl.handle.net/10256/22432
DUGiDocs – Universitat de Girona
oai:dugi-doc.udg.edu:10256/22432
HANDLE: http://hdl.handle.net/10256/22432
DUGiDocs – Universitat de Girona
oai:dugi-doc.udg.edu:10256/22432
PMID: http://hdl.handle.net/10256/22432
DUGiDocs – Universitat de Girona
oai:dugi-doc.udg.edu:10256/22432
Ver en: http://hdl.handle.net/10256/22432
DUGiDocs – Universitat de Girona
oai:dugi-doc.udg.edu:10256/22432

DUGiDocs – Universitat de Girona
oai:dugi-doc.udg.edu:10256/22433
Imagen (Image). 2022

WEAREHERE! DETECTING GENDER-BASED VIOLENCE FROM CHILDREN'S PERSPECTIVE: ANSWERS FROM MANAGEMENT AND TEACHING TEAMS TO THE QUESTIONNAIRE

  • Montserrat Boada, Carme
  • Soler Masó, Pere
  • Planas Lladó, Anna
  • Iglesias Vidal, Edgar
  • Garcia-Molsosa, Marta
  • Boned, Paula
Recerca duta a terme pel Grup de recerca en Infància, Joventut i Comunitat Liberi, de la Universitat de Girona, Recerca finançada per Fundació "La Caixa", Answers from management and teaching teams to the questionnaire on sexist violence, Respuestas de los equipos directivos y docentes al cuestionario sobre violencia machista, Respostes dels equips directius i docents al qüestionari sobre violència masclista

Proyecto: //
DOI: http://hdl.handle.net/10256/22433
DUGiDocs – Universitat de Girona
oai:dugi-doc.udg.edu:10256/22433
HANDLE: http://hdl.handle.net/10256/22433
DUGiDocs – Universitat de Girona
oai:dugi-doc.udg.edu:10256/22433
PMID: http://hdl.handle.net/10256/22433
DUGiDocs – Universitat de Girona
oai:dugi-doc.udg.edu:10256/22433
Ver en: http://hdl.handle.net/10256/22433
DUGiDocs – Universitat de Girona
oai:dugi-doc.udg.edu:10256/22433

CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data274
Dataset. 2011

GALICIAN LMF APERTIUM DICTIONARY

  • Prompsit Language Engineering, S.L
  • Universidade de Vigo. Seminario de Lingüística Informática
  • Universitat d'Alacant. Grup Transducens
  • Universitat Politècnica de Catalunya. TALP Research Center
  • Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
This is the LMF version of the Galician Apertium dictionary. Monolingual dictionaries for Spanish, Catalan, Galician and Euskera have been generated from the Apertium expanded lexicons of the es-ca (for both Spanish and Catalan) es-gl (for Galician) and eu-es (for Basque). Apertium is a free/open-source machine translation platform, initially aimed at related-language pairs but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as English-Catalan). The platform provides: a language-independent machine translation engine; tools to manage the linguistic data necessary to build a machine translation system for a given language pair and linguistic data for a growing number of language pairs.

Proyecto: //
DOI: https://doi.org/10.34810/data274
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data274
HANDLE: https://doi.org/10.34810/data274
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data274
PMID: https://doi.org/10.34810/data274
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data274
Ver en: https://doi.org/10.34810/data274
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data274

CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data277
Dataset. 2011

BASQUE LMF APERTIUM DICTIONARY

  • Prompsit Language Engineering, S.L
  • Universitat d'Alacant. Grup Transducens
  • Euskal Herriko Unibertsitatea. IXA Taldea
  • Universitat Politècnica de Catalunya. TALP Research Center
  • Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
This is the LMF version of the Basque Apertium dictionary. Monolingual dictionaries for Spanish, Catalan, Gallego and Euskera have been generated from the Apertium expanded lexicons of the es-ca (for both Spanish andCatalan) es-gl (for Galician) and eu-es (for Basque). Apertium is a free/open-source machine translation platform, initially aimed at related-language pairs but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as English-Catalan). The platform provides: a language-independent machine translation engine; tools to manage the linguistic data necessary to build a machine translation system for a given language pair and linguistic data for a growing number of language pairs.

Proyecto: //
DOI: https://doi.org/10.34810/data277
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data277
HANDLE: https://doi.org/10.34810/data277
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data277
PMID: https://doi.org/10.34810/data277
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data277
Ver en: https://doi.org/10.34810/data277
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data277

CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data278
Dataset. 2011

BASQUE-SPANISH LMF APERTIUM BILINGUAL DICTIONARY

  • Prompsit Language Engineering, S.L
  • Universitat d'Alacant. Grup Transducens
  • Euskal Herriko Unibertsitatea. IXA Taldea
  • Universitat Politècnica de Catalunya. TALP Research Center
  • Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Basque and Spanish languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry) were generated in addition to the bilingual correspondence (SenseAxis) element. Apertium is a free/open-source machine translation platform, initially aimed at related-language pairs but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as English-Catalan). The platform provides: a language-independent machine translation engine; tools to manage the linguistic data necessary to build a machine translation system for a given language pair and linguistic data for a growing number of language pairs.

Proyecto: //
DOI: https://doi.org/10.34810/data278
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data278
HANDLE: https://doi.org/10.34810/data278
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data278
PMID: https://doi.org/10.34810/data278
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data278
Ver en: https://doi.org/10.34810/data278
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data278

CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data279
Dataset. 2011

ENGLISH-CATALAN LMF APERTIUM BILINGUAL DICTIONARY

  • Universitat d'Alacant. Grup Transducens
  • Breen, Paul
  • O'Regan, Jimmy
  • Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for English and Catalan languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry) were generated in addition to the bilingual correspondence (SenseAxis) element. Apertium is a free/open-source machine translation platform, initially aimed at related-language pairs but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as English-Catalan). The platform provides: a language-independent machine translation engine; tools to manage the linguistic data necessary to build a machine translation system for a given language pair and linguistic data for a growing number of language pairs.

Proyecto: //
DOI: https://doi.org/10.34810/data279
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data279
HANDLE: https://doi.org/10.34810/data279
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data279
PMID: https://doi.org/10.34810/data279
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data279
Ver en: https://doi.org/10.34810/data279
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data279

Buscador avanzado