Resultados totales (Incluyendo duplicados): 75
Encontrada(s) 8 página(s)
Encontrada(s) 8 página(s)
Memoria Digital Vasca = Euskal Memoria Digitala
oai:www.memoriadigitalvasca.eus:10357/64093
Imagen (Image). 2022
MESA AUXILIAR
- Anónimo
Técnica: Ebanistería, Soporte-Materia: Madera de haya, Dimensiones: 72 X 50 X 44 cm., Fecha de ejecución: s. XIX-XX, Formato rectangular, patas rectas y un cajón., Expurgado, Nota: la pieza ya no pertenece al Patrimonio de la Fundación Vital.
Proyecto: //
DOI: http://hdl.handle.net/10357/64093
Memoria Digital Vasca = Euskal Memoria Digitala
oai:www.memoriadigitalvasca.eus:10357/64093
HANDLE: http://hdl.handle.net/10357/64093
Memoria Digital Vasca = Euskal Memoria Digitala
oai:www.memoriadigitalvasca.eus:10357/64093
PMID: http://hdl.handle.net/10357/64093
Memoria Digital Vasca = Euskal Memoria Digitala
oai:www.memoriadigitalvasca.eus:10357/64093
Ver en: http://hdl.handle.net/10357/64093
Memoria Digital Vasca = Euskal Memoria Digitala
oai:www.memoriadigitalvasca.eus:10357/64093
Memoria Digital Vasca = Euskal Memoria Digitala
oai:www.memoriadigitalvasca.eus:10357/62423
Imagen (Image). 2021
VITAL EGUNA 2018
- Anónimo
Materia-soporte: Cajas de cartón, Composición que simula un grafiti. Diseñada para la primera edición del "Vital Eguna" en 2018., Nota: depositado en Fundación Sancho el Sabio.
Proyecto: //
DOI: http://hdl.handle.net/10357/62423
Memoria Digital Vasca = Euskal Memoria Digitala
oai:www.memoriadigitalvasca.eus:10357/62423
HANDLE: http://hdl.handle.net/10357/62423
Memoria Digital Vasca = Euskal Memoria Digitala
oai:www.memoriadigitalvasca.eus:10357/62423
PMID: http://hdl.handle.net/10357/62423
Memoria Digital Vasca = Euskal Memoria Digitala
oai:www.memoriadigitalvasca.eus:10357/62423
Ver en: http://hdl.handle.net/10357/62423
Memoria Digital Vasca = Euskal Memoria Digitala
oai:www.memoriadigitalvasca.eus:10357/62423
Memoria Digital Vasca = Euskal Memoria Digitala
oai:www.memoriadigitalvasca.eus:10357/64095
Imagen (Image). 2022
MESA DE DESPACHO
- Anónimo
Técnica: Ebanistería, Soporte-Materia: Madera chapada en raíz de nogal, Dimensiones: 78 X 181 X 86 cm., Fecha de ejecución: principios s. XX, Estilo Art Decó. Esquinas curvas y cajones. A juego con el mobiliario IMG764, Expurgado, Nota: la pieza ya no pertenece al Patrimonio de la Fundación Vital.
Proyecto: //
DOI: http://hdl.handle.net/10357/64095
Memoria Digital Vasca = Euskal Memoria Digitala
oai:www.memoriadigitalvasca.eus:10357/64095
HANDLE: http://hdl.handle.net/10357/64095
Memoria Digital Vasca = Euskal Memoria Digitala
oai:www.memoriadigitalvasca.eus:10357/64095
PMID: http://hdl.handle.net/10357/64095
Memoria Digital Vasca = Euskal Memoria Digitala
oai:www.memoriadigitalvasca.eus:10357/64095
Ver en: http://hdl.handle.net/10357/64095
Memoria Digital Vasca = Euskal Memoria Digitala
oai:www.memoriadigitalvasca.eus:10357/64095
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data263
Dataset. 2012
GRAF VERSION OF SPANISH PORTIONS OF WIKIPEDIA CORPUS
- Universitat Politècnica de Catalunya. Research Group on Natural Language Processing
- Gemma Boleda
- Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
This is the stand-off GrAF version of Spanish portions of the Wikipedia (based on a 2006 dump). This Wikipedia Spanish Corpus contains 257019 articles that contain about 150,1 million words in raw text format. It has been cleaned by erasing disambiguation pages, removing some XML tags and homogenizing lists ending tag. Then, the corpus has been processed for adding structural tagging (head, paragraph, sentence, list, etc.) and morphosyntactic information.
Proyecto: //
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data264
Dataset. 2012
IULA SPANISH LSP TREEBANK
- Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
-
Proyecto: //
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data265
Dataset. 2012
IULA PENN TREEBANK
- Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
This treebank consists of a number of Spanish and English sentences that has been manually annotated with syntactical information. The sentences have been choosed from the Penn TreeBank corpus, a resource containing texts from Wall Street Journal and originally compiled by the University of Pennsylvania./nIt contains 805 sentences that have been human translated to Spanish. The original English and the translated Spanish sentences share the same identification number. Sentences in both languages have been processed using the DELPH-IN environment (http://www.delph-in.net/).
Proyecto: //
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data266
Dataset. 2012
GRAF VERSION OF CATALAN PORTIONS OF WIKIPEDIA CORPUS
- Universitat Politècnica de Catalunya. Research Group on Natural Language Processing
- Gemma Boleda
- Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
This is the stand-off GrAF version of Catalan portions of the Wikipedia (based on a 2006 dump). This Wikipedia Catalan Corpus contains 122052 articles that contain about 47,3 million words in raw text format. It has been cleaned by erasing disambiguation pages, removing some XML tags and homogenizing lists ending tag. Then, the corpus has been processed for adding structural tagging (head, paragraph, sentence, list, etc.) and morphosyntactic information.
Proyecto: //
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data268
Dataset. 2012
IULA SPANISH-ENGLISH TECHNICAL CORPUS
- Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
The corpus consists of a number of specialized texts (Law, Economics, Medicine, Environment and Computer Science domains) available in both Spanish and English languages. This LSP corpus has been compiled with articles from specialized Publications, PhD theses, etc./nIt contains about a total of about 2,1 M words in 127 documents in each language.
Proyecto: //
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data269
Dataset. 2012
ENGLISH-GALICIAN CLUVI DICTIONARY
- Universidade de Vigo. Grupo de investigación TALG
- Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
This is the LMF version of the English-Galician CLUVI Dictionary developed under the direction of Xavier Gómez Guinovart (2005-2012) from parallel texts in the CLUVI Corpus of the University of Vigo.
Proyecto: //
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data270
Dataset. 2012
CORPUS92 CORPUS
- Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
-
Proyecto: //
Buscador avanzado