Resultados totales (Incluyendo duplicados): 2
Encontrada(s) 1 página(s)
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data317
Dataset. 2014

ESPERANTO-ENGLISH LMF APERTIUM BILINGUAL DICTIONARY

  • Nordfalk, Jacob
  • Alòs i Font, Hèctor
  • Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
  • Universitat d'Alacant. Grup Transducens
This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Esperanto and English languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry) were generated in addition to the bilingual correspondence (SenseAxis) element. Apertium is a free/open-source machine translation platform, initially aimed at related-language pairs but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as Esperanto-English). The platform provides: a language-independent machine translation engine; tools to manage the linguistic data necessary to build a machine translation system for a given language pair and linguistic data for a growing number of language pairs.

Proyecto: //
DOI: https://doi.org/10.34810/data317
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data317
HANDLE: https://doi.org/10.34810/data317
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data317
PMID: https://doi.org/10.34810/data317
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data317
Ver en: https://doi.org/10.34810/data317
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data317

CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data320
Dataset. 2014

SPANISH-ARAGONESE LMF APERTIUM BILINGUAL DICTIONARY

  • Martínez, Juan Pablo
  • O'Regan, Jimmy
  • Universitat d'Alacant. Grup Transducens
This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Spanish and Aragonese languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry) were generated in addition to the bilingual correspondence (SenseAxis) element. Apertium is a free/open-source machine translation platform, initially aimed at related-language pairs but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as Spanish-Aragonese). The platform provides: a language-independent machine translation engine; tools to manage the linguistic data necessary to build a machine translation system for a given language pair and linguistic data for a growing number of language pairs.

Proyecto: //
DOI: https://doi.org/10.34810/data320
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data320
HANDLE: https://doi.org/10.34810/data320
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data320
PMID: https://doi.org/10.34810/data320
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data320
Ver en: https://doi.org/10.34810/data320
CORA.Repositori de Dades de Recerca
doi:10.34810/data320

Buscador avanzado