Resultados totales (Incluyendo duplicados): 9
Encontrada(s) 1 página(s)
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/50963
Dataset. 2021

BILINGUAL ACQUISITION DATA: NATURAL INTERPRETING_NI DATASET

  • Álvarez de la Fuente, María Esther
  • Fernández Fuertes, Raquel
This investigation is focused on determining how bilingual children translate from one of their first languages to the other when they need to communicate. We examine the oral production of bilingual children with different language pairs as available in the CHILDES (Child Language Data Exchange System) (https://childes.talkbank.org/) project (MacWhinney 2000) (i.e., the FerFuLice, Ticio, Deuchar, Vila, GNP and Pérez-Bazán corpora) as well as in other compilation forms (i.e., Ronjat 1913; Leopold 1939–1949; Swain 1972; Lanza 1988, 1997, 2001; Cossato 2008), covering two types of data: spontaneous, where the children interact with adults in a natural context (e.g., at home); and experimental, where the children act as interpreters between two monolingual researchers. The analysis of how these bilingual children interpret between their two first languages provides valuable information about the linguistic resources and translation strategies that these children use to communicate in a bilingual context through their interpreting performance., UVALAL, 1. GENERAL INFORMATION 1.1. Title of dataset 1.2. Author information 1.2.1. PI and co-PI 1.2.2. Lab 1.3. Objectives 1.4. Funding sources 1.5. Citing information 2. ACCESS INFORMATION 2.1. Licenses or restrictions 2.2. Publications 3. METHODOLOGICAL INFORMATION 3.1. Data elicitation procedure 3.1.1. CHILDES corpora 3.1.2. Annotations from other compilation forms 3.2. Data extraction procedure 3.3. Data classification: variables 4. DATA 4.1. Raw data 4.2. Database 4.3. Last update 5. RELATED DATASETS, Regional Government of Castile and León (Spain) and ERDF (European Regional Development Fund) [project VA009P17], Spanish Ministry of Science and Technology and ERDF [project HUM2007-62213], Regional Government of Castile and León (Spain) [project VA046A06], Spanish Ministry of Science and Technology and ERDF [project BFF2002-00442], Regional Government of Castile and León (Spain) [project UV 30/02]

Proyecto: //
DOI: https://doi.org/10.35376/10324/50963, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/50963
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/50963
HANDLE: https://doi.org/10.35376/10324/50963, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/50963
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/50963
PMID: https://doi.org/10.35376/10324/50963, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/50963
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/50963
Ver en: https://doi.org/10.35376/10324/50963, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/50963
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/50963

UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/50964
Dataset. 2021

BILINGUAL ACQUISITION DATA: LONGITUDINAL CORPUS_FERFULICE DATASET

  • Fernández Fuertes, Raquel
  • M. Liceras, Juana
This corpus contains spontaneous productions from a longitudinal study of two English/Spanish bilingual identical twins with the pseudonyms of Simon and Leo. They were born 28-DEC-1998 into a middle-class family in Spain. The father is a native speaker of Peninsular Spanish, and the mother is a native speaker of American English. The father always speaks to the children in Spanish and the mother always addresses them in English. The parents generally communicate in Spanish with each other, except on summers when they travel to the United States for approximately two months or when a monolingual English speaker is present. Therefore, we are dealing with bilingual English/Spanish first language acquisition in a monolingual-Spanish social context, a type of bilingualism that is referred to in the literature as individual bilingualism (Bhatia and Ritchie, 2004)., UVALAL (University of Valladolid Language Acquisition Lab), 1. GENERAL INFORMATION 1.1. Title of dataset 1.2. Author information 1.2.1. PI and co-PI 1.2.2. Labs 1.2.3. People involved in the data collection 1.3. Corpus description 1.4. Funding sources 1.5. Citing information 2. ACCESS INFORMATION 2.1. Licenses or restrictions 2.2. Publications 3. METHODOLOGICAL INFORMATION 3.1. Data elicitation procedure 3.2. Data transcription procedure 4. DATA 4.1. Inventory of data files 4.2. Database 4.3. Last update 5. RELATED DATASETS, 4.3. Last update, Spanish Ministry of Science and Technology and ERDF (European Regional Development Fund) [project HUM2007-62213], Castile and León Regional Government (Spain) [project VA046A06], Spanish Ministry of Science and Technology and ERDF [project BFF2002-00442], Castile and León Regional Government (Spain) [project UV 30/02], Social Sciences and Humanities Research Council of Canada [RE/C: 410-2004-2034], Faculty of Arts research funds, University of Ottawa (Canada)

Proyecto: //
DOI: https://doi.org/10.35376/10324/50964, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/50964
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/50964
HANDLE: https://doi.org/10.35376/10324/50964, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/50964
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/50964
PMID: https://doi.org/10.35376/10324/50964, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/50964
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/50964
Ver en: https://doi.org/10.35376/10324/50964, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/50964
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/50964

UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/52646
Dataset. 2022

BILINGUAL ACQUISITION DATA: DATIVE ALTERNATION_DA-L1 DATASET

  • Sánchez Calderón, Silvia
  • Fernández Fuertes, Raquel
This study aims to explore how monolingual and bilingual children acquire two types of English and Spanish dative alternation (DA) structures, namely, prepositional and double object constructions. We examine the spontaneous oral production of these children, as available in the CHILDES project (Child Language Data Exchange System; https://childes.talkbank.org/) (MacWhinney 2000) (i.e., English monolingual corpora: Brown, Cruttenden, MacWhinney, Sachs, Suppes and Wells; Spanish monolingual corpora: Linaza, Marrero and Ornat; and English-Spanish bilingual corpora: Deuchar, FerFuLice, Pérez-Bazán and Ticio). In these corpora, the children interact with adults (mainly, parents, but also caregivers or researchers). The analysis of how these monolingual and bilingual children acquire their first language(s), in general, and the constructions at stake, in particular, sheds light on the relationship that is present in the acquisition of process of these constructions across English and Spanish. In this respect, the findings elucidate whether the syntactic derivational relationship (or lack thereof) between prepositional and double object constructions is similar or differs across the two languages under investigation and across the two child groups (monolinguals and bilinguals)., UVALAL, 1. GENERAL INFORMATION 1.1. Title of dataset 1.2. Author information 1.2.1. PI and co-PI 1.2.2. Lab 1.3. Objectives 1.4. Funding sources 1.5. Citing information 2. ACCESS INFORMATION 2.1. Licenses or restrictions 2.2. Publications 3. METHODOLOGICAL INFORMATION 3.1. Data selection procedure from CHILDES 3.2. Data extraction procedure 3.3. Data classification procedure: variables 4. DATA 4.1. Database 4.2. Last update 5. RELATED DATASETS, - Spanish Ministry of Science, Innovation and Universities and European Regional Development Fund (ERDF) [PGC2018-097693-B-I00], - Regional Government of Castile and León (Spain) and ERDF [VA009P17], - Women’s Institute (Ministry of Health, Social Services and Equality) (Spain) [039/12]

Proyecto: //
DOI: https://doi.org/10.35376/10324/52646, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/52646
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/52646
HANDLE: https://doi.org/10.35376/10324/52646, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/52646
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/52646
PMID: https://doi.org/10.35376/10324/52646, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/52646
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/52646
Ver en: https://doi.org/10.35376/10324/52646, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/52646
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/52646

UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/52715
Dataset. 2022

BILINGUAL ACQUISITION DATA: OBJECT OVERTNESS_OO-L1 DATASET

  • Yuan, Qianting
  • Fernández Fuertes, Raquel
This investigation is focused on the crosslinguistic influence between the two first languages (L1s) of bilingual children in the domain of direct objects. We examine the oral production of bilingual children with two different language pairs (i.e., Cantonese-English and Spanish-English) and compare it with that of the monolingual English and monolingual Cantonese children. All the data have been taken from the CHILDES project (Child Language Data Exchange System; https://childes.talkbank.org/) (MacWhinney 2000) (i.e., Cantonese-English bilingual corpus: YipMatthews; Spanish-English bilingual corpus: FerFuLice; English monolingual corpora: Sachs, Bloom, Demetras-Trevor; Cantonese monolingual corpus: Lee/Wong/Leung). These corpora comprise spontaneous data where the children interact with adults in a natural context (e.g., at home). While null objects are possible and pervasive in Cantonese, their occurrence in languages like English and Spanish is rather restricted. The analysis of how Cantonese-English bilingual children produce direct objects in a quantitatively and qualitatively different way when compared to their Spanish-English bilingual and English monolingual counterparts provides valuable information about the nature and the directionality of crosslinguistic influence between bilingual children’s two L1s; it also presents new empirical evidence for the postulation that the development of the two L1s in bilingual children is interdependent., UVALAL, 1. GENERAL INFORMATION 1.1. Title of dataset 1.2. Author information 1.2.1. PI and co-PI 1.2.2. Lab 1.3. Objectives 1.4. Funding sources 1.5. Citing information 2. ACCESS INFORMATION 2.1. Licenses or restrictions 2.2. Publications 3. METHODOLOGICAL INFORMATION 3.1. Data selection procedure from CHILDES 3.1.1. Bilingual participants 3.1.2. Monolingual participants 3.2. Data extraction procedure 3.3. Data classification procedure: variables 4. DATA 4.1. Database 4.2. Last update 5. RELATED DATASETS, Spanish Ministry of Science, Innovation and Universities and European Regional Development Fund (ERDF) [PGC2018-097693-B-I00], Regional Government of Castile and León (Spain) and ERDF [VA009P17]

Proyecto: //
DOI: https://doi.org/10.35376/10324/52715, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/52715
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/52715
HANDLE: https://doi.org/10.35376/10324/52715, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/52715
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/52715
PMID: https://doi.org/10.35376/10324/52715, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/52715
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/52715
Ver en: https://doi.org/10.35376/10324/52715, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/52715
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/52715

UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/53750
Dataset. 2022

BILINGUAL ACQUISITION DATA: CROSS-SECTIONAL CORPUS_SORAUVALAL DATASET

  • Mujcinovic, Sonja
  • Fernández Fuertes, Raquel
This corpus contains oral and written experimental production data from a total of 106 sequential bilingual children for whom English was their L2. These children belong to three groups depending on whether their L1 was Spanish (n=33), Bosnian (n=39) or Danish (n=34). Within each language group, two subgroups appear depending on the time of exposure the children have had to the L2 (either 2 or 4 years). The data were collected in the schools the participants attended in the country where they lived (i.e., Spain, Denmark, and Bosnia). The criteria applied when selecting the participants were the following: - both parents and the child had to share the same L1 (Spanish, Bosnian or Danish depending on the group); - the L2 of the participants had to be English (if the participants had an L3 which they started learning as part of the curricula during the 3rd or the 4th year of instruction of the L2, they were not excluded from the study; otherwise, they were excluded); - the participants had only received instruction in the L2 in educational settings; - the participants had received instruction for either 2 or 4 years at their primary school; - the participants who took part in any exchange programs or lived in an English-speaking country for longer than two weeks were excluded from the study., UVALAL, 1. GENERAL INFORMATION 1.1. Title of dataset 1.2. Author information 1.2.1. PI and co-PI 1.2.2. Labs 1.2.3. People involved in the data collection 1.3. Corpus description 1.4. Funding sources 1.5. Citing information 2. ACCESS INFORMATION 2.1. Licenses or restrictions 2.2. Publications 3. METHODOLOGICAL INFORMATION 3.1. Data elicitation procedure 3.2. Data transcription procedure 4. DATA 4.1. Inventory of data files 4.2. Database 4.3. Last update 5. RELATED DATASETS, 2018-2022: Spanish Ministry of Science, Innovation and Universities and European Regional Development Fund (ERDF) [PGC2018-097693-B-I00], Linguistic competence indicators in heritage and non-native languages: linguistic, psycholinguistic and social aspects of English-Spanish bilingualism, PRINCIPAL INVESTIGATOR: R. Fernández Fuertes (University of Valladolid, Spain), 2017-2019: Regional Government of Castile and León (Spain) and ERDF [VA009P17], Aspectos de la dimensión internacional del contacto de lenguas: diagnósticos de la competencia lingüística bilingüe inglés-español, PRINCIPAL INVESTIGATOR: R. Fernández Fuertes (University of Valladolid, Spain) 

Proyecto: //
DOI: https://doi.org/10.35376/10324/53750, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/53750
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/53750
HANDLE: https://doi.org/10.35376/10324/53750, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/53750
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/53750
PMID: https://doi.org/10.35376/10324/53750, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/53750
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/53750
Ver en: https://doi.org/10.35376/10324/53750, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/53750
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/53750

UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/53753
Dataset. 2022

BILINGUAL ACQUISITION DATA: SUBJECT OVERTNESS_SO-L2 DATASET

  • Mujcinovic, Sonja
  • Fernández Fuertes, Raquel
This investigation is focused on the contact between [+null subject] and [-null subject] languages. More specifically, it aims at characterizing the nature of crosslinguistic influence from the L1 into the L2 in the specific case of sentential subjects. The target language is L2 English (a [-null subject] language) and three different L1s are considered (i.e., Bosnian and Spanish as [+null subject] languages; and Danish as a [-null subject] language). The study addresses three issues: (i) the role of typology in terms of whether subjects in the L2 share the same parametric option as that in each participant’s L1; (ii) the role of the amount of L2 English exposure in institutional contexts (i.e., 2 and 4 years); and (iii) the role of modality in the data collection process (i.e., oral and written production data). A total of 78 sequential bilingual children with different language pairs have participated: 26 L1 Spanish-L2 English, 26 L1 Bosnian-L2 English and 26 L1 Danish-L2 English. Also 13 L1 English children participated as a control group. Both oral and written production data have been elicited via a free production task and a story telling task, respectively., UVALAL, 1. GENERAL INFORMATION  1.1. Title of dataset  1.2. Author information  1.2.1. PI and co-PI  1.2.2. Lab 1.2.3. People involved in the data collection  1.3. Objectives  1.4. Funding sources  1.5. Citing information  2. ACCESS INFORMATION  2.1. Licenses or restrictions  2.2. Publications  3. METHODOLOGICAL INFORMATION  3.1. Data elicitation 3.1.1. Oral data 3.1.2. Written data 3.2. Data transcription procedure 3.3. Data extraction procedure  3.4. Data classification procedure: variables  4. DATA  4.1. Database  4.2. Last update  5. RELATED DATASETS , o 2018-2022: Spanish Ministry of Science, Innovation and Universities and European Regional Development Fund (ERDF) [PGC2018-097693-B-I00], Linguistic competence indicators in heritage and non-native languages: linguistic, psycholinguistic and social aspects of English-Spanish bilingualism, PRINCIPAL INVESTIGATOR: R. Fernández Fuertes (University of Valladolid, Spain), o 2017-2019: Regional Government of Castile and León (Spain) and ERDF [VA009P17], Aspectos de la dimensión internacional del contacto de lenguas: diagnósticos de la competencia lingüística bilingüe inglés-español, PRINCIPAL INVESTIGATOR: R. Fernández Fuertes (University of Valladolid, Spain) 

Proyecto: //
DOI: https://doi.org/10.35376/10324/53753, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/53753
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/53753
HANDLE: https://doi.org/10.35376/10324/53753, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/53753
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/53753
PMID: https://doi.org/10.35376/10324/53753, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/53753
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/53753
Ver en: https://doi.org/10.35376/10324/53753, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/53753
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/53753

UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/54597
Dataset. 2022

CODESWITCHING EXPERIMENTAL DATA: GRAMMATICAL GENDER IN COPULA CONSTRUCTIONS WITH CODESWITCHING

  • Fernández Fuertes, Raquel
  • Gómez Carrero, Tamara
This investigation focuses on the role of Spanish grammatical gender in English-Spanish switched copulative constructions with an adjective as subject complement (e.g., la casa is beautiful / the house es bonita). In particular, the aim of this study is to determine (i) which directionality is preferred and easier to process (i.e., switches in which Spanish provides the subject determiner phrase (DP) and English provides the adjective or structures in which the subject DP is in English while the adjective is in Spanish -e.g., la casa is beautiful vs. the house es bonita-); and (ii) which gender agreement mechanisms are preferred and easier to process in copulative switches in which Spanish provides the adjective. Regarding the latter, two mechanisms are under consideration: the analogical criterion (AC), i.e., whether there is gender agreement between the Spanish adjective and the translation of the equivalent of the English DP subject ([+AC] switches; e.g., the house-SP FEM. es bonita-FEM.) or the lack of the analogical criterion ([-AC] switches; e.g., the house-SP FEM. es bonito-MASC./ the book-SP MASC. es bonita-FEM.); and the masculine as default, i.e., whether masculine adjectives are preferred and easier to process regardless of the gender of the translation equivalent of the English DP (e.g., the book-SP MASC. es bonito-DEFAULT and the house-SP FEM. es bonito-DEFAULT)., UVALAL, (1.) GENERAL INFORMATION: (1.1.) Title of dataset; (1.2.) Author information: (1.2.1.) PI and co-PI, (1.2.2.) Lab, (1.2.3.) People involved in the data collection; (1.3.) Objectives; (1.4.) Funding sources; (1.5.) Citing information. (2.) ACCESS INFORMATION: (2.1.) Licenses or restrictions; (2.2.) Publications. (3.) METHODOLOGICAL INFORMATION: (3.1.) Data elicitation: (3.1.1.) Offline data, (3.1.2.) Online data: (3.1.2.1.) Visual world paradigm task, (3.1.2.2.) Reaction time task in Gorilla; (3.2.) Data codification procedure; (3.3.) Data extraction procedure; (3.4.) Data classification procedure: variables: (3.4.1.) Offline dataset variables; (3.4.2.) Online dataset variables (visual world paradigm task); (3.4.3.) Online dataset variables (reaction time task in Gorilla). (4.) DATA: (4.1.) Database; (4.2.) Last update; (5.) RELATED DATASETS , Spanish Ministry of Science, Innovation and Universities and European Regional Development Fund (ERDF) [PGC2018-097693-B-I00], Regional Government of Castile and León (Spain) and European Social Fund (ESF) (ORDEN EDU/556/2019, 5 junio), University of Valladolid & Banco Santander (contratos predoctorales 2018), Regional Government of Castile and León (Spain) and ERDF [VA009P17], International Council for Canadian Studies & Department of Foreign Affairs and International Trade [Canada-Europe Award], Regional Government of Castile and León (Spain) [VA046A06], Spanish Ministry of Science and Technology and ERDF [BFF2002-00442]

Proyecto: //
DOI: https://doi.org/10.35376/10324/54597, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/54597
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/54597
HANDLE: https://doi.org/10.35376/10324/54597, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/54597
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/54597
PMID: https://doi.org/10.35376/10324/54597, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/54597
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/54597
Ver en: https://doi.org/10.35376/10324/54597, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/54597
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/54597

UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/54598
Dataset. 2022

CODESWITCHING EXPERIMENTAL DATA: GRAMMATICAL GENDER IN DPS

  • Fernández Fuertes, Raquel
  • Gómez Carrero, Tamara
This investigation focuses on the role of Spanish grammatical gender in English-Spanish switched determiner phrases (DPs). In particular, the aim of this study is to determine (i) which directionality is preferred and easier to process (e.g., English determiner switches vs. Spanish determiner switches - e.g., the casa vs. la house/el book-) and (ii) which gender agreement mechanisms are preferred and easier to process in the case of Spanish determiner switches. Regarding the latter, two mechanisms are under consideration: the analogical criterion (AC), i.e., whether there is gender agreement between the Spanish determiner and the Spanish translation equivalent of the English noun ([+AC] switches) (e.g., la-FEM. house-SP FEM. / el-MASC. book-SP MASC.) or the lack of it ([-AC] switches) (e.g., el-MASC. house-SP FEM. / la-FEM. book-SP MASC. ); and the masculine as default, i.e., whether masculine determiners are preferred and easier to process regardless of the gender of the translation equivalent of the English noun (e.g., el-DEFAULT house-SP FEM. / book-SP MASC.)., UVALAL, (1) GENERAL INFORMATION: (1.1.) Title of dataset; (1.2.) Author information: (1.2.1.) PI and co-PI, (1.2.2.) Lab, (1.2.3.) People involved in the data collection; (1.3.) Objectives; (1.4.) Funding sources; (1.5.) Citing information. (2.) ACCESS INFORMATION: (2.1.) Licenses or restrictions; (2.2.) Publications. (3.) METHODOLOGICAL INFORMATION: (3.1.) Data elicitation and participant groups: (3.1.1.) Offline data, (3.1.2.) Online data; (3.2.) Data codification procedure; (3.3.) Data extraction procedure 3.4. Data classification procedure: variables: (3.4.1.) Offline dataset variables; (3.4.2.) Online database variables. (4.) DATA: (4.1.) Database; (4.2.) Last update. (5.) RELATED DATASETS., Gobierno regional de Castilla y León (España) y el Fondo Social Europeo (ORDEN EDU/556/2019, 5 junio), Universidad de Valladolid y Banco Santander (contratos predoctorales 2018), Regional Government of Castile and León (Spain) and ERDF [VA009P17], International Council for Canadian Studies & Department of Foreign Affairs and International Trade [Canada-Europe Award], Regional Government of Castile and León (Spain) [VA046A06], Spanish Ministry of Science and Technology and ERDF [BFF2002-00442], Spanish Ministry of Science, Innovation and Universities and European Regional Development Fund (ERDF) [PGC2018-097693-B-I00]

Proyecto: //
DOI: https://doi.org/10.35376/10324/54598, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/54598
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/54598
HANDLE: https://doi.org/10.35376/10324/54598, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/54598
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/54598
PMID: https://doi.org/10.35376/10324/54598, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/54598
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/54598
Ver en: https://doi.org/10.35376/10324/54598, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/54598
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/54598

UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/54599
Dataset. 2022

CODESWITCHING EXPERIMENTAL DATA: GRAMMATICAL PERSON

  • Fernández Fuertes, Raquel
  • Gómez Carrero, Tamara
This investigation focuses on codeswitching happening between the subject and the verb. In particular, it aims at determining how English-Spanish subject-verb switches are perceived and processed by taking into account three issues: (i) the directionality of the switch (i.e., Spanish subject – English verb switches vs. English subject – Spanish verb switches – e.g., el niño-SP DP SUBJ. drinks-EN V / él-SP 3rd PERS. SING. PRON. SUBJ. drinks-EN V vs. the boy-EN DP SUBJ. bebe-SP V/ he-EN 3rd PERS. SING. SUBJ. bebe-SP V); (ii) the categorial nature of the subject (i.e., determiner phrase -DP- vs. pronoun- e.g.,el niño-SP DP SUBJ. drinks-EN V vs. él-SP 3rd PERS. SING. PRON. SUBJ. drinks-EN V ); and (iii) the grammatical person in the case of the pronominal subjects (i.e., first and second person vs. third person pronominal subjects - e.g., I-EN 1st PERS. SING. PRON. SUBJ. quiero-SP V / you-EN 2nd PERS. SING. PRON. SUBJ. juegas-SP V vs. he-EN 3rd PERS. SING. SUBJ. bebe-SP V)., UVALAL, 1. GENERAL INFORMATION : 1.1. Title of dataset ; 1.2. Author information: 1.2.1. PI and co-PI, 1.2.2. Lab, 1.2.3. People involved in the data collection; 1.3. Objectives; 1.4. Funding sources; 1.5. Citing information ; 2. ACCESS INFORMATION: 2.1. Licenses or restrictions; 2.2. Publications; 3. METHODOLOGICAL INFORMATION: 3.1. Data elicitation and participant groups: 3.1.1. Offline data; 3.1.2. Online data; 3.2. Data codification procedure; 3.3. Data extraction procedure; 3.4. Data classification procedure: variables: 3.4.1. Offline database variables; 3.4.2. Online database variables; 4. DATA: 4.1. Database; 4.2. Last update; 5. RELATED DATASETS , Spanish Ministry of Science, Innovation and Universities and European Regional Development Fund (ERDF) [PGC2018-097693-B-I00], Regional Government of Castile and León (Spain) and ERDF [VA009P17], International Council for Canadian Studies & Department of Foreign Affairs and International Trade [Canada-Europe Award], Regional Government of Castile and León (Spain) [VA046A06], Spanish Ministry of Science and Technology and ERDF [BFF2002-00442]

Proyecto: //
DOI: https://doi.org/10.35376/10324/54599, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/54599
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/54599
HANDLE: https://doi.org/10.35376/10324/54599, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/54599
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/54599
PMID: https://doi.org/10.35376/10324/54599, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/54599
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/54599
Ver en: https://doi.org/10.35376/10324/54599, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/54599
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/54599

Buscador avanzado