Resultados totales (Incluyendo duplicados): 114
Encontrada(s) 12 página(s)
Digital.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC
oai:digital.csic.es:10261/179736
Dataset. 2018

SIT4ME: INNOVATIVE SEISMIC IMAGING TECHNIQUES FOR MINING EXPLORATION - SOTIEL-ELVIRA (SPAIN) DATASET

  • Alcalde, Juan
  • Martínez, Y.
  • Martí, David
  • Ayarza, P.
  • Ruiz Fernández, Mario
  • Marzán, Ignacio
  • Tornos, F.
  • Malehmir, A.
  • Gil, A.
  • Buske, S.
  • Orlowsky, D.
  • Carbonell, Ramón
The acquired data comprises 2D/3D and 3C components. The acquisition employed 647 seismic receivers, distributed in a 3D mesh around the target and along six 2D crooked lines sampling the study area. The source employed was a 32 t vibroseis truck, operating at c. 900 points in the pathways along the 2D profiles. Each vibration point was used three times, with frequency sweeps of 10-100 Hz., Fair and sustainable production of raw materials is one of the main challenges faced by our society. Through its RawMaterials Programme, the European Institute of Technology (EIT) encourages research and innovation solutions for mineral exploration to make them safer, sustainable and cost-effective. The SIT4ME project, funded by EIT, addresses these objectives by undertaking seismic mineral exploration methods in crystalline tectonic settings, at a reduced cost. The SIT4Me project will analyse the efficiency of passive seismic methods (i.e. ambient noise interferometry) for subsurface imaging, by comparing active- and passive-source datasets in mining areas. The files in this dataset correspond to the controlled-source acquisition., European Institute of Innovation & Technology, Grant number EIT 17024, SIT4ME project, Peer reviewed

Proyecto: //
DOI: http://hdl.handle.net/10261/179736
Digital.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC
oai:digital.csic.es:10261/179736
HANDLE: http://hdl.handle.net/10261/179736
Digital.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC
oai:digital.csic.es:10261/179736
PMID: http://hdl.handle.net/10261/179736
Digital.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC
oai:digital.csic.es:10261/179736
Ver en: http://hdl.handle.net/10261/179736
Digital.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC
oai:digital.csic.es:10261/179736

Digital.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC
oai:digital.csic.es:10261/179854
Dataset. 2013

HIGH RESOLUTION SEISMIC CHARACTERIZATION OF THE SHALLOW SUBSURFACE OF THE LORANCA BASIN (SPAIN): LOCAL 2D TRANSECTS

VICANAS 2D

  • Marzán, Ignacio
  • Martí, David
  • Torné, Montserrat
  • Ruiz Fernández, Mario
  • Carbonell, Ramón
The data acquisition contract was awarded to ENRESA and took place in November and December 2013. Seismic data was successfully collected in the Záncara river basin (Cuenca, Spain). The total amount of seismic reflection data collected was 9.7 km in 4 high-resolution seismic reflection profiles E-W oriented. Technical specifications of the profiles: Seismometer: 10 24-channel GEODE ultra-light seismic recordes, Receiver number: 240, Receiver interval: 2 m, Source: accelerated weightdrop 250 kg and 100 kg, Source interval: 6 m, Sample rate: 1 ms, Record time: 4 s. Contact person: Carbonell, R., rcarbo@ictja.csic.es, A high-resolution 2-D seismic reflection survey was acquired to obtain a seismic image of the geological structure of the Záncara river basin (eastern Spain). The study area consists of lutites and gypsum from a Neogene sedimentary sequence. The project also targeted the geometry of the geological structure and the mechanical properties of the underground materials. In addition, this study allowed for an improvement of the geophysical acquisition technics and protocols that provided with a better resolution seismic imaging. Thus, reducing costs and improving the effectiveness of the seismic acquisition., Convenio Colaboración CSIC-ENRESA. Código CSIC: 20133830, Peer reviewed

Proyecto: //
DOI: http://hdl.handle.net/10261/179854
Digital.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC
oai:digital.csic.es:10261/179854
HANDLE: http://hdl.handle.net/10261/179854
Digital.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC
oai:digital.csic.es:10261/179854
PMID: http://hdl.handle.net/10261/179854
Digital.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC
oai:digital.csic.es:10261/179854
Ver en: http://hdl.handle.net/10261/179854
Digital.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC
oai:digital.csic.es:10261/179854

Digital.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC
oai:digital.csic.es:10261/179856
Dataset. 2014

HIGH RESOLUTION SEISMIC CHARACTERIZATION OF THE SHALLOW SUBSURFACE OF THE LORANCA BASIN (SPAIN): HIGH RESOLUTION 3D

VICANAS 3D

  • Marzán, Ignacio
  • Martí, David
  • Torné, Montserrat
  • Ruiz Fernández, Mario
  • Carbonell, Ramón
The data acquisition contract was awarded to ENRESA and took place in January 2014. Seismic data was successfully collected in the Záncara river basin (Cuenca, Spain). This is a high-resolution seismic tomography survey to obtain a full 3-D P-wave seismic velocity image of the studied area. A regular and dense grid of 676 shots and 1200 receivers was used to image a 500 m x 500 m area of the shallow surface. A 240-channel system and a seismic source, consisting of an accelerated weight drop, were used in the acquisition. Half a million travel-time picks were inverted to provide the 3-D seismic velocity distribution up to 120 m depth. The 3-D survey was acquired in five swaths, each one consisting on five receiver lines, resulting in a total of 3380 shot gathers. Technical specifications of the profiles: Receiver number: 240, Receiver interval: 2 m, Source accelerated weightdrop: 250 kg, Source interval: 6 m, Sample rate: 1 ms, Record time: 4 s., In this repository, in addition to the seismic 3DSurvey, a resistivity model (VICANAS_3D_Res_UTM30), a lithological model (VICANAS_3D_Vp_Res_Lito_UTM30), and a training set (VICANAS_Training_set) are available. In order to improve the geological interpretation of the seismic tomography, we integrated it with the resistivity model to build a 3D lithological model. To this aim, we created a new bi-parameter grid with Vp and Res values at each node. Then, we lithologically classified the nodes using supervised learning according to a training set extracted from the wells., A high-resolution seismic tomography survey was acquired to obtain a full 3-D P-wave seismic velocity image of the Záncara river basin (eastern Spain). The study area consists of lutites and gypsum from a Neogene sedimentary sequence. The project also targeted the geometry of the underground structure with emphasis on defining the lithological contacts but also the presence of cavities and faults or fractures. An extensive drilling campaign provided uniquely tight constraints on the lithology; these included core samples and wireline geophysical measurements. The analysis of the well log data enabled the accurate definition of the lithological boundaries and provided an estimate of the seismic velocity ranges associated with each lithology. The final joint interpreted image reveals a wedge-shaped structure consisting of four different lithological units. The study features the necessary key elements to test the travel time tomographic inversion approach for the high-resolution characterization of the shallow surface. In this methodological validation test, travel-time tomography demonstrated to be a powerful tool with a relatively high capacity for imaging in detail the lithological contrasts of evaporitic sequences located at very shallow depths, when integrated with additional geological and geophysical data., Convenio Colaboración CSIC-ENRESA. Código CSIC: 20133830, Peer reviewed

Proyecto: //
DOI: http://hdl.handle.net/10261/179856
Digital.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC
oai:digital.csic.es:10261/179856
HANDLE: http://hdl.handle.net/10261/179856
Digital.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC
oai:digital.csic.es:10261/179856
PMID: http://hdl.handle.net/10261/179856
Digital.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC
oai:digital.csic.es:10261/179856
Ver en: http://hdl.handle.net/10261/179856
Digital.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC
oai:digital.csic.es:10261/179856

e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/16ULN1
Dataset. 2019

AMPARO LÓPEZ (LA ALAMEDILLA). LA VIDA DE ANTES

  • Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
Vida de antes. Infancia de la informante. Condiciones duras. Se comía poco, y se dejaban las tajadas para quien hacía los trabajos más duros. Trabajos y herramientas de la siega. Les pagaban poco dinero, usualmente se retribuía en especie (productos de la matanza). Emigración en Bilbao, donde hacían un poco de todo. La vida mejoró en los ’70. Mucha más población que ahora. Mineral: titanio y estaño. Se cultivaban las tierras, algo que ahora no se hace; no se pasaba hambre, pero no se podía elegir comida. La emigración. Al jubilarse, vuelven al pueblo; cuando no pueden valerse, van a una residencia o con los hijos. Trabajaban en las minas, pero sin seguros. Asistencia sanitaria., A vida antes. A infância da informante. Condições difíceis. Comia-se pouco alimento, e as talhadas deixavam-se para os que faziam o trabalho mais duro. Trabalho e ferramentas de ceifa. Recebiam pouco dinheiro, geralmente em espécie (produtos da matança). Emigração para Bilbao, onde fizeram um pouco de tudo. A vida melhorou nos anos 70. Muita mais população do que agora. Mineral: titânio e estanho. A terra era cultivada, algo que não se faz agora; não se passava fome, mas não se podia escolher o alimento. Emigração. Quando se reformam, regressam à aldeia; quando não conseguem desenvolver-se, vão para uma residência ou com os seus filhos. Eles trabalhavam nas minas, mas sem descontos. Cuidados da saúde., Life in the old days. Informant's childhood. Harsh conditions. Little food was eaten, and the slices were left for those who did the hardest work. Work and tools of mowing. They were paid little money, usually in kind (products of the slaughter). Emigration to Bilbao, where they did a bit of everything. Life improved in the '70s. Much more population than now. Mineral: titanium and tin. The land was cultivated, something that is not done now; you didn't starve, but you couldn't choose food. Emigration. When they retire, they return to the village; when they can't help themselves, they go to a residence or with their children. They worked in the mines, but without insurance. Health care.

DOI: https://doi.org/10.21950/16ULN1
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/16ULN1
HANDLE: https://doi.org/10.21950/16ULN1
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/16ULN1
PMID: https://doi.org/10.21950/16ULN1
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/16ULN1
Ver en: https://doi.org/10.21950/16ULN1
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/16ULN1

e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/1BTWRU
Dataset. 2019

AGUSTÍN NEVADO (HERRERA DE ALCÁNTARA). GANADO Y TRABAJADORES DEL CAMPO

  • Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
Pastoreo. La vida de la gente del campo era dura. Construcción en el campo de chozas con rastrojos y arbustos; allí vivía toda la familia. Los contratos de los trabajadores y los arrendamientos se hacían “de San Pedro a San Pedro”. Muchos pagos se hacían en especie. El ganado. Había fundamentalmente ovejas. La raza merina que entró en Australia vino de Herrera. Colectivo de los diferentes animales. El ordeño. Queso. Nombres específicos para cada pastor según el animal. Crías de los animales. La "tosquía" es un trabajo muy duro. El aprovechamiento de la lana, que da un rendimiento muy escaso. Otros animales domésticos: gallinas, conejos. Bestias de carga. El patrón. Venían de fuera. Muchos recibían fincas de la Iglesia o de Franco a cambio de favores. Herrera tiene una “jurisdicción” muy pequeña, la gente de a pie tiene terrenos pequeños, en contraste con los grandes latifundios., A pastagem. A vida das pessoas do campo era difícil. Construção no campo de cabanas com restolho e arbustos; toda a família vivia lá. Os contratos dos trabalhadores e os arrendamentos eram feitos "de San Pedro a San Pedro". Muitos pagamentos eram efetuados em espécie. Gado. Havia principalmente ovelhas. A raça merina que entrou na Austrália veio de Herrera. Colectivo dos diferentes animais. A ordenha. Queijo. Nomes específicos para cada pastor de acordo com o animal. Descendentes de animais. A "tosquía" é um trabalho muito duro. O aproveitamento da lã, que dá um rendimento muito baixo. Outros animais domésticos: galinhas, coelhos. Bestas de carga. O padrão. Vieram de fora. Muitos recebiam fazendas da Igreja ou de Franco em troca de favores. Herrera tem uma "jurisdição" muito pequena, as pessoas humildes têm pequenos lotes de terra, em contraste com os grandes latifúndios., Grazing. The life of the people of the countryside was hard. Construction in the field of huts with stubble and bushes; the whole family lived there. The contracts of the workers and the leases were made "from San Pedro to San Pedro". Many payments were made in kind. Cattle. There were mainly sheep. The Merino race that entered Australia came from Herrera. Collective of the different animals. Milking. Cheese. Specific names for each shepherd according to the animal. Animals' offspring. The "tosquía" is a very hard work. The use of wool, which gives a very low yield. Other domestic animals: chickens, rabbits. Beasts of burden. The master. They came from outside. Many received farms from the Church or from Franco in exchange for favors. Herrera has a very small "jurisdiction", the ordinary people have small plots of land, in contrast to the large estates.

DOI: https://doi.org/10.21950/1BTWRU
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/1BTWRU
HANDLE: https://doi.org/10.21950/1BTWRU
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/1BTWRU
PMID: https://doi.org/10.21950/1BTWRU
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/1BTWRU
Ver en: https://doi.org/10.21950/1BTWRU
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/1BTWRU

e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/1GJXFD
Dataset. 2019

JACINTA GONZÁLEZ Y MARCELINA PRECIADO (HERRERA DE ALCÁNTARA). LA VIDA DE ANTES. EL GANADO

  • Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
Había gente en condiciones muy duras. Trabajos de las informantes como jornaleras, en el campo o en casas. ¿Qué animales había? Alguna gente tenía vacas para vender leche, pero sobre todo lo que había eran animales para labrar y carretar. Ganado vacuno, ovino y caprino. La tosquía. Preparación del queso. Pastores. Cochino. La matanza., Havia pessoas em condições muito duras. Os informantes trabalhavam como diaristas, nos campos ou nas casas. Que animais estavam lá? Algumas pessoas tinham vacas para vender leite, mas acima de tudo havia animais para lavrar e carregar. Gado, ovelhas e cabras. Tosquia. Preparação do queijo. Pastores. O porco. Matança., There were people in very harsh conditions. The informants worked as day laborers, in the fields or in houses. What animals were there? Some people had cows to sell milk, but most of all there were animals for tilling and carding. Cattle, sheep and goats. Cough. Preparation of cheese. Shepherds. Pigs. Slaughter.

DOI: https://doi.org/10.21950/1GJXFD
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/1GJXFD
HANDLE: https://doi.org/10.21950/1GJXFD
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/1GJXFD
PMID: https://doi.org/10.21950/1GJXFD
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/1GJXFD
Ver en: https://doi.org/10.21950/1GJXFD
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/1GJXFD

e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/1NVZ9U
Dataset. 2019

MARCELINA PRECIADO Y ROSA CUELLO (HERRERA DE ALCÁNTARA). LA CASA. EL HOMBRE (SER FÍSICO)

  • Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
Corrales para animales. Pozos. Mobiliario y utensilios domésticos. Comidas según las partes del día. Poner la mesa. Partes del cuerpo. El médico. Nombres de parentesco. Partes del día [también se pregunta en ferrereño], Currais para animais. Poços. Mobiliário e utensílios domésticos. Refeições de acordo com as partes do dia. Colocar a mesa. Partes do corpo. O médico. Nomes de parentes. Partes do dia [também perguntado em ferrerenho], Corrals for animals. Wells. Furniture and domestic utensils. Meals according to the parts of the day. Setting the table. Body parts. The doctor. Names of relatives. Parts of the day [also asked in Ferrereño]

DOI: https://doi.org/10.21950/1NVZ9U
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/1NVZ9U
HANDLE: https://doi.org/10.21950/1NVZ9U
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/1NVZ9U
PMID: https://doi.org/10.21950/1NVZ9U
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/1NVZ9U
Ver en: https://doi.org/10.21950/1NVZ9U
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/1NVZ9U

e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/2B1HDJ
Dataset. 2019

JACINTA GONZÁLEZ Y MARCELINA PRECIADO (HERRERA DE ALCÁNTARA). LA FRONTERA. LA RELACIÓN CON MALPICA

  • Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
Relación con Malpica. La frontera estaba cerrada a menudo, era difícil pasar. El barquero. En épocas pasadas se iba a Montalvão, a través de Cedillo. En Portugal había un molino y llevaban para moler. El contrabando. Relaciones con los guardias. Hoy la frontera está abierta, pero hay menos contacto; ayuda que el río sea imposible de cruzar a pie., Relação com Malpica. A fronteira estava muitas vezes fechada, era difícil de atravessar. O barqueiro. Antes, ia-se a Montalvão, através de Cedillo. Em Portugal havia um moinho e eles levavam para moer. Contrabando. Relações com os guardas. Hoje a fronteira está aberta, mas há menos contacto; ajuda a que o rio seja impossível de atravessar a pé., Relationship to Malpica. The border was often closed, it was difficult to cross. The boatman. Once upon a time, people used to go to Montalvão, through Cedillo. In Portugal there was a mill and they took to grind. Smuggling. Relations with the guards. Today the border is open, but there is less contact; it helps that it is impossible to cross the river on foot.

DOI: https://doi.org/10.21950/2B1HDJ
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/2B1HDJ
HANDLE: https://doi.org/10.21950/2B1HDJ
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/2B1HDJ
PMID: https://doi.org/10.21950/2B1HDJ
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/2B1HDJ
Ver en: https://doi.org/10.21950/2B1HDJ
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/2B1HDJ

e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/2BZ59N
Dataset. 2019

JUAN SANTOS (LA ALAMEDILLA). LA FRONTERA

  • Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
Buenas relaciones con Portugal. Mucho comercio. Contrabando y aduaneros. Ahora pasa mucha droga., Boas relações com Portugal. Muito comércio. Contrabando e alfândega. Agora passam muitas drogas., Good relations with Portugal. Lots of trade. Contraband and customs. Now a lot of drugs go by.

DOI: https://doi.org/10.21950/2BZ59N
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/2BZ59N
HANDLE: https://doi.org/10.21950/2BZ59N
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/2BZ59N
PMID: https://doi.org/10.21950/2BZ59N
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/2BZ59N
Ver en: https://doi.org/10.21950/2BZ59N
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/2BZ59N

e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/2IWNDS
Dataset. 2019

ISABEL CORDERO Y AQUILINO SOLÍS (HERRERA DE ALCÁNTARA). OBJETOS

  • Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
Los informantes enseñan algunos de los objetos tradicionales que almacenan en su casa., Os informantes mostram alguns dos objectos tradicionais que guardam em casa., Informants show some of the traditional objects they store at home.

DOI: https://doi.org/10.21950/2IWNDS
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/2IWNDS
HANDLE: https://doi.org/10.21950/2IWNDS
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/2IWNDS
PMID: https://doi.org/10.21950/2IWNDS
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/2IWNDS
Ver en: https://doi.org/10.21950/2IWNDS
e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
doi:10.21950/2IWNDS

Buscador avanzado