Resultados totales (Incluyendo duplicados): 9
Encontrada(s) 1 página(s)
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/46204
Dataset. 2021

PRODUCTION OF PURIFIED HEMICELLULOSE-PECTIN FRACTIONS OF DIFFERENT MOLECULAR WEIGHT FROM DISCARDED CARROTS BY HYDROTHERMAL TREATMENT FOLLOWED BY MULTISTEP ULTRAFILTRATION/DIAFILTRATION [DATASETS]

  • Ramos Andrés, Marta
  • Aguilera Torre, Beatriz
  • García Serna, Juan
Las hemicelulosas y las pectinas son buenas candidatas como biopolímeros para la formación de productos como las películas de embalaje. Se obtuvieron fracciones purificadas y liofilizadas de hemicelulosas y pectinas, de diferentes pesos moleculares, tratando extractos hidrotermales (140, 160 y 180 °C) de zanahorias desechadas con membranas de ultrafiltración (30, 10, 5 y 1 kDa). Después de cada ultrafiltración, se aplicaron varios ciclos de diafiltración con reutilización parcial del agua, obteniendo una mejor separación y purificación al eliminar los compuestos de menos de 1 kDa. Se utilizó una configuración en cascada (30-10-5-1 kDa) en los extractos de 140 y 160 °C, y una configuración mixta (5-10-1 kDa) en el extracto de 180 °C. La concentración de hemicelulosas de alto peso molecular aumentó en un factor de 5 en la configuración en cascada y en un factor de 16,67 en la configuración mixta. Los azúcares libres y los subproductos se eliminaron a través de las aguas de diafiltración y del permeado de 1 kDa con porcentajes de 98,9-99,5 % en peso y 93,9-99,2 % en peso, respectivamente. El sistema permitía pasar de alimentaciones con peso molecular, polidispersidad y pureza en los rangos 9,02-18,83 kDa, 16,2-31,6 y 30,12-33,51 wt% a fracciones con valores en los rangos 2,59-102,75 kDa, 1,2-4,0 y 73,1-100,0 wt%., Departamento de Ingeniería Química y Tecnología del Medio Ambiente, CTQ2016-79777-R (MINECO/FEDER, EU), PID2019-105975GB-I00 (MICINN/FEDER, EU), Spanish Ministry of Education Culture and Sports FPU15/06366

Proyecto: //
DOI: https://doi.org/10.35376/10324/46204, http://uvadoc.uva.es/handle/10324/46204
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/46204
HANDLE: https://doi.org/10.35376/10324/46204, http://uvadoc.uva.es/handle/10324/46204
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/46204
PMID: https://doi.org/10.35376/10324/46204, http://uvadoc.uva.es/handle/10324/46204
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/46204
Ver en: https://doi.org/10.35376/10324/46204, http://uvadoc.uva.es/handle/10324/46204
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/46204

UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/46949
Dataset. 2021

DATOS DE BIOMASA E ÍNDICES DE DIVERSIDAD EN AULAS FORESTALES DE VALDEPOZA (PALENCIA) Y LLANO DE SAN MARUGÁN (VALLADOLID)

BIOMASS AND DIVERSITY INDICES DATASET FROM VALDEPOZA (PALENCIA) AND LLANO DE SAN MARUGÁN (VALLADOLID) MARTELOSCOPES

  • Bravo Oviedo, Felipe
  • Martín Ariza, Ana
  • Dugarsuren, Narangarav
  • Ordóñez Alonso, Ángel Cristóbal
A partir de los datos dendrométricos (diámetro y alturas), medidos en el año 2014 en dos parcelas permanentes de superficie una ha situadas en el Llano de San Marugán (Valladolid) y en Valdepoza (Palencia). Todos los árboles se georreferenciaron y se identifico su especie (Pinus sylvestris, Pinus nigra, Pinus pinea, Quercus pyrenaica, Quercus ilex, Quercus faginea y Juniperus thurifera). A partir de estos, se calcularon diez índices de diversidad que se clasifican en tres categorías (índices de riqueza de especies, índices de composición/mezcla de especies e índices de estructura), Based on dendrometric data (diameter and heights), measured in 2014 in two permanent plots of one ha located in Llano de San Marugán (Valladolid) and in Valdepoza (Palencia). All trees were georeferenced and their species identified (Pinus sylvestris, Pinus nigra, Pinus pinea, Quercus pyrenaica, Quercus ilex, Quercus faginea and Juniperus thurifera). From these, ten diversity indices were calculated and classified into three categories (species richness indices, species composition/mixture indices and structural indices)., Departamento de Producción Vegetal y Recursos Forestales, Universidad de Valladolid, Ministerio de Ciencia PCIN-2017-027. Mixed species forest management. Lowering risk, increasing resilience, REFORM: REsilience of FORest Mixtures, Fondo Europeo de Desarrollo Regional: SOE4/PA/E1012 COMFOR-SUDOE: Integrated and intelligent management of complex forests and mixed-species plantations in Southwest Europe.

Proyecto: EC/SOE4/PA
DOI: https://doi.org/10.35376/10324/46949, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/46949
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/46949
HANDLE: https://doi.org/10.35376/10324/46949, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/46949
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/46949
PMID: https://doi.org/10.35376/10324/46949, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/46949
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/46949
Ver en: https://doi.org/10.35376/10324/46949, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/46949
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/46949

UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/49129
Dataset. 2021

INICIATIVAS DE PERIODISMO ABIERTO

  • Renedo Farpón, Cristina
Base de datos de la codificación de 127 iniciativas periodísticas que presentan alguna de las características relacionadas con el Periodismo abierto (mecanismos de participación, transparencia o colaboración). Disponible en xlsx.

Proyecto: //
DOI: https://doi.org/10.35376/10324/49129, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/49129
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/49129
HANDLE: https://doi.org/10.35376/10324/49129, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/49129
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/49129
PMID: https://doi.org/10.35376/10324/49129, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/49129
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/49129
Ver en: https://doi.org/10.35376/10324/49129, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/49129
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/49129

UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/50000
Dataset. 2021

PILOT SCALE BIOREFINERY WITH MULTI-BED HYDROTHERMAL TREATMENT OPERATION IN CYCLES - DATASET

  • Ramos Andrés, Marta
  • Díaz Cesteros, Sergio
  • Majithia, Natasha
  • García Serna, Juan
Se produjeron fracciones sólidas purificadas de hemicelulosas y pectinas a partir de zanahorias desechadas en operación semicontinua a escala piloto de cinco reactores en ciclos a 140 y 180 °C. Se probaron dos modos de operación de puesta en marcha (con y sin prellenado de agua), mostrando que influye mucho en la concentración final de hidrolizado y en la estabilidad del sistema. Se produjeron azúcares libres, arabinogalactanos y pectinas con rendimientos máximos de 379,5 g/kg de pulpa seca, 81,0 g/kg de pulpa seca y 5,35 g/kg de pulpa seca, respectivamente, alcanzando la extracción de arabinogalactanos un rendimiento del 96,1% (p/p). Se aplicaron ciclos de ultrafiltración y diafiltración para la purificación y el fraccionamiento utilizando un sistema multimembrana de MWCO 10 y 30 kDa (140 °C), y 10, 30 y 1 kDa (180 °C). A 140 °C se recuperaron dos fracciones (10-30 kDa y >30 kDa) en 31,4 % (arabinogalactán) y 32,4 % (pectinas) y a 180 °C tres fracciones (1-10, 10-30 y >30 kDa) en 36,8 % (arabinogalactán) y 97,9 % (pectinas). Los ciclos de ultrafiltración más diafiltración permitieron pasar de alimentaciones con valores de peso molecular, polidispersidad y pureza de 1) 14,77 kDa, 19,2 y 22,2 % p/p (140 °C) y 2) 8,08 kDa, 18 2 y 14,9 % p/p, a fracciones con valores de 1) 80,36 kDa, 2,4 y 100 % p/p (140 °C), 2) 9,85 kDa, 2,1 y 100 % p/p (140 °C), 3) 67,77 kDa, 3,8 y 100 % (180 °C), 4) 5,23 kDa, 1,3 y 64,5 % p/p, y 5) 3,86 kDa, 1,5 y 66,8 % p/p. Las cinco fracciones fueron liofilizadas y secadas por aspersión para su posterior uso en la producción de películas biodegradables., Agencia Estatal de Investigación (Gobierno de España) and FEDER Funds EU for funding project reference PID2019-105975GB-I00 (MICINN/FEDER, EU), Junta de Castilla y León - Consejería de Educación and FEDER Funds project reference CLU-2019-04, Spanish Ministry of Education, Culture and Sports for the research-university professor training contract (reference FPU15/06366)

Proyecto: //
DOI: https://doi.org/10.35376/10324/50000, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/50000
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/50000
HANDLE: https://doi.org/10.35376/10324/50000, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/50000
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/50000
PMID: https://doi.org/10.35376/10324/50000, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/50000
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/50000
Ver en: https://doi.org/10.35376/10324/50000, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/50000
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/50000

UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/49128
Dataset. 2021

BASE DE DATOS INVESTIGACIONES SOBRE PERIODISMO ABIERTO

  • Renedo Farpón, Cristina
Base de datos con 76 investigaciones que hacen referencia al concepto de Periodismo abierto, disponibles para su descarga en xlsx.

Proyecto: //
DOI: https://doi.org/10.35376/10324/49128, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/49128
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/49128
HANDLE: https://doi.org/10.35376/10324/49128, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/49128
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/49128
PMID: https://doi.org/10.35376/10324/49128, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/49128
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/49128
Ver en: https://doi.org/10.35376/10324/49128, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/49128
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/49128

UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/50963
Dataset. 2021

BILINGUAL ACQUISITION DATA: NATURAL INTERPRETING_NI DATASET

  • Álvarez de la Fuente, María Esther
  • Fernández Fuertes, Raquel
This investigation is focused on determining how bilingual children translate from one of their first languages to the other when they need to communicate. We examine the oral production of bilingual children with different language pairs as available in the CHILDES (Child Language Data Exchange System) (https://childes.talkbank.org/) project (MacWhinney 2000) (i.e., the FerFuLice, Ticio, Deuchar, Vila, GNP and Pérez-Bazán corpora) as well as in other compilation forms (i.e., Ronjat 1913; Leopold 1939–1949; Swain 1972; Lanza 1988, 1997, 2001; Cossato 2008), covering two types of data: spontaneous, where the children interact with adults in a natural context (e.g., at home); and experimental, where the children act as interpreters between two monolingual researchers. The analysis of how these bilingual children interpret between their two first languages provides valuable information about the linguistic resources and translation strategies that these children use to communicate in a bilingual context through their interpreting performance., UVALAL, 1. GENERAL INFORMATION 1.1. Title of dataset 1.2. Author information 1.2.1. PI and co-PI 1.2.2. Lab 1.3. Objectives 1.4. Funding sources 1.5. Citing information 2. ACCESS INFORMATION 2.1. Licenses or restrictions 2.2. Publications 3. METHODOLOGICAL INFORMATION 3.1. Data elicitation procedure 3.1.1. CHILDES corpora 3.1.2. Annotations from other compilation forms 3.2. Data extraction procedure 3.3. Data classification: variables 4. DATA 4.1. Raw data 4.2. Database 4.3. Last update 5. RELATED DATASETS, Regional Government of Castile and León (Spain) and ERDF (European Regional Development Fund) [project VA009P17], Spanish Ministry of Science and Technology and ERDF [project HUM2007-62213], Regional Government of Castile and León (Spain) [project VA046A06], Spanish Ministry of Science and Technology and ERDF [project BFF2002-00442], Regional Government of Castile and León (Spain) [project UV 30/02]

Proyecto: //
DOI: https://doi.org/10.35376/10324/50963, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/50963
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/50963
HANDLE: https://doi.org/10.35376/10324/50963, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/50963
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/50963
PMID: https://doi.org/10.35376/10324/50963, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/50963
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/50963
Ver en: https://doi.org/10.35376/10324/50963, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/50963
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/50963

UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/50964
Dataset. 2021

BILINGUAL ACQUISITION DATA: LONGITUDINAL CORPUS_FERFULICE DATASET

  • Fernández Fuertes, Raquel
  • M. Liceras, Juana
This corpus contains spontaneous productions from a longitudinal study of two English/Spanish bilingual identical twins with the pseudonyms of Simon and Leo. They were born 28-DEC-1998 into a middle-class family in Spain. The father is a native speaker of Peninsular Spanish, and the mother is a native speaker of American English. The father always speaks to the children in Spanish and the mother always addresses them in English. The parents generally communicate in Spanish with each other, except on summers when they travel to the United States for approximately two months or when a monolingual English speaker is present. Therefore, we are dealing with bilingual English/Spanish first language acquisition in a monolingual-Spanish social context, a type of bilingualism that is referred to in the literature as individual bilingualism (Bhatia and Ritchie, 2004)., UVALAL (University of Valladolid Language Acquisition Lab), 1. GENERAL INFORMATION 1.1. Title of dataset 1.2. Author information 1.2.1. PI and co-PI 1.2.2. Labs 1.2.3. People involved in the data collection 1.3. Corpus description 1.4. Funding sources 1.5. Citing information 2. ACCESS INFORMATION 2.1. Licenses or restrictions 2.2. Publications 3. METHODOLOGICAL INFORMATION 3.1. Data elicitation procedure 3.2. Data transcription procedure 4. DATA 4.1. Inventory of data files 4.2. Database 4.3. Last update 5. RELATED DATASETS, 4.3. Last update, Spanish Ministry of Science and Technology and ERDF (European Regional Development Fund) [project HUM2007-62213], Castile and León Regional Government (Spain) [project VA046A06], Spanish Ministry of Science and Technology and ERDF [project BFF2002-00442], Castile and León Regional Government (Spain) [project UV 30/02], Social Sciences and Humanities Research Council of Canada [RE/C: 410-2004-2034], Faculty of Arts research funds, University of Ottawa (Canada)

Proyecto: //
DOI: https://doi.org/10.35376/10324/50964, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/50964
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/50964
HANDLE: https://doi.org/10.35376/10324/50964, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/50964
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/50964
PMID: https://doi.org/10.35376/10324/50964, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/50964
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/50964
Ver en: https://doi.org/10.35376/10324/50964, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/50964
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/50964

UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/65573
Dataset. 2021

LA TRADUCCIÓN RELIGIOSA EN ESPAÑA EN EL SIGLO XV

  • Bueno García, Antonio
El siglo XV fue un punto de inflexión para la Iglesia después de un período de decadencia que amenazó sus fundamentos espirituales y su credibilidad social. La traducción jugó un papel decisivo en aquella época, haciendo realidad el espíritu de reforma de la institución religiosa. La traducción fue el medio en el que se basó la Iglesia para introducir nuevas ideas basadas en el humanismo, promover la teología y servir de puente en la misión evangélica, dentro y fuera de las fronteras del reino. Su práctica alcanzó grandes logros entre los religiosos y permitió dar a conocer textos fundamentales de la Biblia, teología, filosofía, literatura y ciencia de reconocidos autores europeos., Departamento de Filología Francesa y Alemana

Proyecto: //
DOI: https://doi.org/10.35376/10324/65573, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/65573
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/65573
HANDLE: https://doi.org/10.35376/10324/65573, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/65573
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/65573
PMID: https://doi.org/10.35376/10324/65573, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/65573
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/65573
Ver en: https://doi.org/10.35376/10324/65573, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/65573
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/65573

UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/65621
Dataset. 2021

LA TRADUCCIÓN RELIGIOSA EN ESPAÑA EN EL SIGLO XVI

  • Bueno García, Antonio
La traducción de los religiosos españoles en el siglo XVI alcanzó cimas importantes, tanto por el número de autores, como por la calidad de las obras. Este artículo tiene como objetivo el estudio de los temas de interés, ligados a las preocupaciones sociales, intelectuales y religiosas de la época, y la contribución de los diferentes sectores religiosos en la actividad. Las misiones de ultramar abrieron sin duda nuevas expectativas dentro de esta labor, al tener que enfrentarse a culturas y lenguas desconocidas, lo que resolvieron con soluciones innovadoras y de impacto desde el punto de vista religioso y comunicativo. La metodología empleada en el análisis es de tipo cualitativo y descriptivo. Los resultados obtenidos, que en modo alguno podrían ser exhaustivos, son el producto de una laboriosa investigación en las fuentes documentales y de archivo. La principal conclusión que puede extraerse es que existe una deuda con muchos de estos traductores, injustamente olvidados en la historia de la traducción en España, y que la problemática merece ser tenida en cuenta en la teoría de la traducción, de la antropología y de la filología histórica., Filología Francesa y Alemana

Proyecto: //
DOI: https://doi.org/10.35376/10324/65621, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/65621
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/65621
HANDLE: https://doi.org/10.35376/10324/65621, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/65621
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/65621
PMID: https://doi.org/10.35376/10324/65621, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/65621
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/65621
Ver en: https://doi.org/10.35376/10324/65621, https://uvadoc.uva.es/handle/10324/65621
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
oai:uvadoc.uva.es:10324/65621

Advanced search