BUSCADOR RECOLECTA

Encontrados 182 resultado(s)
Encontradas 2 página(s)

Latin American Street Gangs in Catalonia and Their Delinquency

Repositorio: Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya
Kazyrytski, Leanid

The increased influx of immigrants from the countries of Latin America to the autonomous Spanish community of Catalonia had a considerable impact on its young people. This phenomenon filled city streets with groups of young migrants characterized by specific outfits and manners. Some groups of young migrants adopted the names of notorious criminal gangs from Central and North America and developed collective schemes of deviant behavior. The Catalonian police, together with mass media, view...



Leksicheskoe opisanie emocionalno ocenochnykh edinic russkogo jazyka (Descripcion lexica de las unidades valorativas emocionales de la lengua rusa)

Repositorio: Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya
Zaynuldinov, Andrei

In the present article is investigated the expressive system of lexicographical markers in lexicons and phraseological dictionaries of Russian, is analyzed the pragmatic aspect of evaluation based on presentation of lexical and phraseological units with positive and negative emotional evaluation. This kind of study helps to solve various problems of lexicographical description and create a better system of expressive markers. A new type of classification, resuming the Russian lexicographical...



The effect of reduction temperature of graphene oxide on low temperature hydrogen sorption

Repositorio: Zaguán. Repositorio Digital de la Universidad de Zaragoza
Dolbin, A.V., Esel''son, V.B., Gavrilko, V.G., Vinnikov, N.A., Basnukaeva, R.M., Khlistuck, M.V., Maser, W., Benito, A.




Po h EBponhl B nepexo e K eM0Kpan1u B HcnaHnn: K3K0e B HHHHe 0Ka3a H Ha nponecc paHQHH, e epaTHBHaH Pecny6 HKa repMaHHH H Be HKo6pHT3HHH (197 1978)? aCTh 1 [ The Political Transition to Democracy in Spain and the Role of the Western European Countries: France, the Federal Republic of Germany...]

Repositorio: Zaguán. Repositorio Digital de la Universidad de Zaragoza
Sabio Alcutén, Alberto

This article analyzes the intemational dimension of the Spanish transition to democracy. Were the European powers - France, the Federal Republic of Germany and Great Britain - simple witnesses to the events in Spain or did they actively participate, and, ifso, how? From consultation ofarchives om the various countries, it is now known that the gove ents and political parties of these countries were more closely involved than was previously thought. The Portuguese revolution in April 1974...



Morphological variability of Brachypodium pinnatum (L.) Beauv. in Siberia

Repositorio: Zaguán. Repositorio Digital de la Universidad de Zaragoza
Shiposha, V.D., Olonova, M.V., Catalan, P., Marques, I., Agafonov, A.V.

Morphological traits of perennial rhizome Brachypodium pinnatum are investigated on the territory of Siberia. The species is heterogeneous morphologically and karyologically. Five qualitative features were revealed, which showed the greatest variability. In addition, based on a multivariate analysis of qualitative and quantitative traits, a correlation was established between morphological features and longitude and latitude of location. As a result of the studies, we found that the samples...



Tri- and tetranuclear chalcogenide molybdenum and tungsten clusters: on the way to new materials and catalysts, Tрех- и четырехъядерные халькогенидные кластеры молибдена и вольфрама: на пути к новым материалам и катализаторам

Repositorio: Repositori Universitat Jaume I
Gushchin, Artem L., Laricheva, Yuliya A., Sokolov, Maxim, Llusar, Rosa

The information about electronic structure, redox, magnetic, luminescent, non-linear and catalytic properties of tri- and tetranuclear chalcogenide molybdenum and tungsten clusters is summarized. Prospects of their applications for preparation of new materials for molecular electronics, non-linear optics and catalysis are considered., Суммированы данные по электронному строению, окислительно-восстановительным, магнитным, люминесцентным, нелинейно-оптическим и каталитическим свойствах трех- и четырехъядерных халькогенидных кластеров молибдена и вольфрама. Рассмотрены перспективы применения этого семейства кластерных соединений при создании новых материалов для молекулярной электроники, нелинейной оптики и катализа.



Leasing trades in roman legal sources, ТЪРГОВСКИТЕ СДЕЛКИ ЧРЕЗ ЛИЗИНГ В РИМСКИТЕ ПРАВНИ ИЗТОЧНИЦИ

Repositorio: Repositori Universitat Jaume I
Lázaro Guillamón, Carmen

The article analyzes Roman legal sources in which we can, in principle, establish certain parallels and similarities, and therefore examples of a leasing contract for commercial finance, which has been gaining importance since the middle of the last century. In particular, we focus on the so-called operational leasing, given that in the Roman texts at issue the object of leasing is a productive asset – gladiators, horses, real estate, etc. When seeking a parallelism between the legal...



Структура текстового смысла в русской прозе (лингвистический аспект), The structure of text sense in Russian prose (Linguistic aspect), The structure of text sense in Russian prose (linguistic aspect)

Repositorio: RCUB. Revistas Científicas de la Universidad de Barcelona
Pushkareva, Natalia

В статье рассматриваются лингвистические способы формирования имплицитного смысла в художественном тексте. На примерах из прозаических произведений русских писателей XIX-XXI вв. демонстрируются способы создания текстов с многоуровневой смысловой структурой. Активизация семантического потенциала ряда синтаксических конструкций и моделей позволяет включить в текст информацию об эмоциональном состоянии персонажей и об определенных условиях развертывания ситуации. Подобная информация извлекается..., The article is dealing with the linguistic ways of implicit sense creation in prose. Some methods of making texts with the multilevel sense structure are being described using examples from the Russian writers of the XIX-XXI centuries. Activation of semantic potentials of some syntactic constructions and models gives the possibility to include information about personage’s emotional condition and about certain circumstances of the unwrapping situation into the text. This type of..., The article is dealing with the linguistic ways of implicit sense creation in prose. Some methods of making texts with the multilevel sense structure are being described using examples from the Russian writers of the XIX-XXI centuries. Activation of semantic potentials of somesyntactic constructions and models gives the possibility to include information about personage’s emotional condition and about certain circumstances of the unwrapping situation into the text. This type of information can...



Образ Велимира Хлебникова в “Челоконе” Бориса Викторова, Image of Velimir Khlebnikov in "Chelokon" by Boris Viktorovpoba, Образ Велимира Хлебникова в “Челоконе” Бориса Викторова

Repositorio: RCUB. Revistas Científicas de la Universidad de Barcelona
Slivkin, Evgeny

Статья посвящена необычному мифологическому изображению Велимира Хлебникова в поэзии Бориса Викторова. Анализируя мотивы книги Викторова «Челоконь», автор предполагает, что образ Хлебникова в книге связан с образом вещего конеподобного зверя Китовраса из русских апокрифов XIV века, восходящих к талмудическим легендам. В статье показано, как у Викторова эти образы развиваются, отражаются друг в друге, и в конце-концов совмешаются в поэме “Китоврас”, завершающей книгу. В доказательство своей..., The article focuses on the unusual depiction of Vелiмiр Khlebnikov via mythology in the poetry of Boris Viktorov. Through the analyses of the motifs in Viktorov’s collection of poems “Chelokon' ” the author suggests that a strong link exists between the image of Кhlebnikov and that of the mythological, prophetic, hors-like beast Kitovras from the apocryphal tale of the Old Testament. It is shown that these images move along parallel lines throughout the book,..., Статья посвящена необычному мифологическому изображению Велимира Хлебникова в поэзии Бориса Викторова. Анализируя мотивы книги Викторова «Челоконь», автор предполагает, что образ Хлебникова в книге связан с образом вещего конеподобного зверя Китовраса из русских апокрифов XIV века, восходящих к талмудическим легендам. В статье показано, как у Викторова эти образы развиваются, отражаются друг в друге, и в конце-концов совмешаются в поэме “Китоврас”, завершающей книгу. В доказательство своей...



«Странствия Персилеса и Сихизмунды» и «Братья Карамазовы» - романы о счастливом браке, “The Trials of Persiles and Sigismunda” and “The Brothers Karamasov” – Novels about the blessed marraige, «Странствия Персилеса и Сихизмунды» и «Братья Карамазовы» - романы о счастливом браке

Repositorio: RCUB. Revistas Científicas de la Universidad de Barcelona
Stepanyan, Karen

Сопоставление последних, итоговых созданий Сервантеса и Достоевского – романов «Странствия Персилеса и Сихизмунды» и «Братья Карамазовы» - никогда не проводилось ни в российском, ни, насколько известно, в испанском и мировом литературоведении. Между тем такое сопоставление выявляет очень важные типологические черты сходства. Основная тема этих романов – духовное преображение человека подлинной христианской любовью. Оба писателя воплощали здесь свою мечту об идеальном романе и шли на сложный..., The comparison of the last works of Cervantes and Dostoevsky - “The Trials of Persiles and Sigismunda” and “The Brothers Karamasov” – is innovative in Russian, Spanish and world literary criticism. Meanwhile such analysis reveals many common features in the poetics of these novels, Сопоставление последних, итоговых созданий Сервантеса и Достоевского – романов «Странствия Персилеса и Сихизмунды» и «Братья Карамазовы» - никогда не проводилось ни в российском, ни, насколько известно, в испанском и мировом литературоведении. Между тем такое сопоставление выявляет очень важные типологические черты сходства. Основная тема этих романов – духовное преображение человека подлинной христианской любовью. Оба писателя воплощали здесь свою мечту об идеальном романе и шли на сложный...



Лексикографическое описание эмоционально-оценочных единиц русского языка, Lexicographical description of emotional evaluative lexical units in Russian, Лексикографическое описание эмоционально-оценочных единиц русского языка

Repositorio: RCUB. Revistas Científicas de la Universidad de Barcelona
Zaynuldinov, Andrei

В данной работе исследуется система постановки экспрессивных лексикографических помет в толковых и фразеологических словарях, анализируются прагматические аспекты значения на основе анализа русских лексических и фразеологических единиц с положительной и отрицательной эмоциональной оценкой. Такого рода исследование помогает решить различного рода проблемы лексикографического описания и создать более совершенную систему экспрессивных помет. Предложен новый тип классификации, резюмирующий русскую..., In the present article is investigated the expressive system of lexicographical markers in lexicons and phraseological dictionaries of Russian, is analyzed the pragmatic aspect of evaluation based on presentation of lexical and phraseological units with positive and negative emotional evaluation. This kind of study helps to solve various problems of lexicographical description and create a better system of expressive markers. A new type of classification, resuming the Russian lexicographical..., В данной работе исследуется система постановки экспрессивных лексикографических помет в толковых и фразеологических словарях, анализируются прагматические аспекты значения на основе анализа русских лексических и фразеологических единиц с положительной и отрицательной эмоциональной оценкой. Такого рода исследование помогает решить различного рода проблемы лексикографического описания и создать более совершенную систему экспрессивных помет. Предложен новый тип классификации, резюмирующий русскую...



Формирование толерантного сознания учащегося как важная целевая установка в процессе обучения инофона русскому языку, Construction of a tolerant conscience as an important objective in the process of teaching Russian as a foreign language, Формирование толерантного сознания учащегося как важная целевая установка в процессе обучения инофона русскому языку

Repositorio: RCUB. Revistas Científicas de la Universidad de Barcelona
Клобукова, Любовь

В статье  обосновывается в качестве особой цели обучения русскому языку как иностранному задача формирования у учащихся толерантного сознания. Это обусловливает необходимость расширить требования к учебной текстотеке, уточнить стандарт обучения филолога-русиста, специализирующегося в области преподавания РКИ, включив в программу его подготовки широкий спектр психологических дисциплин., This article justifies the construction of a tolerant conscience in students as a special objective in teaching Russian as a foreign language. This motivates the necessity of broadening the requirements on academic literature, and of specifying the education standard of a specialist in Russian philology specialized in teaching Russian as a foreign language, including in his academic programme a wide range of psychological disciplines., В статье  обосновывается в качестве особой цели обучения русскому языку как иностранному задача формирования у учащихся толерантного сознания. Это обусловливает необходимость расширить требования к учебной текстотеке, уточнить стандарт обучения филолога-русиста, специализирующегося в области преподавания РКИ, включив в программу его подготовки широкий спектр психологических дисциплин.



Русско-польские семантические сближения в сфере субстандартной фразеологии, Russian-Polish semantic approximations in substandard phraseology, Русско-польские семантические сближения в сфере субстандартной фразеологии

Repositorio: RCUB. Revistas Científicas de la Universidad de Barcelona
Кusal, Krzysztov

Настоящая статья посвящена анализу межъязыковых параллелей в сфере субстандартной фразеологии на материале современного русского и польского языков. Объектом исследования явились 200 пар русско-польских субстандартных фразеологических единиц (CФЕ) омонимического характера. Несмотря многоаспектное сопоставление лексических и фразеологических составов близкородственных языков, русская и польская фразеология, совпадающая в плане выражения, но семантически неадекватная, остается пока еще..., This article analyzes interlingual parallels in substandard phraseology in modern Russian and Polish. The object of the study is 200 pairs of Russian-Polish substandard phraseological units of homonymous character. Despite multiaspectual comparison of lexical and phraseological compositions of closely related languages, Russian and Polish phraseology with their certain parallels in terms of expression, yet, representing semantic inadequacies, is still not sufficiently investigated. Comparative..., Настоящая статья посвящена анализу межъязыковых параллелей в сфере субстандартной фразеологии на материале современного русского и польского языков. Объектом исследования явились 200 пар русско-польских субстандартных фразеологических единиц (CФЕ) омонимического характера. Несмотря многоаспектное сопоставление лексических и фразеологических составов близкородственных языков, русская и польская фразеология, совпадающая в плане выражения, но семантически неадекватная, остается пока еще...



Особенности употребления библейских фразеологических единиц в языке Л.Н. Толстого, The peculiarities of biblical phraseological units in Leo Tolstoy language, Особенности употребления библейских фразеологических единиц в языке Л.Н. Толстого

Repositorio: RCUB. Revistas Científicas de la Universidad de Barcelona
Ломакина, Ольга

Статья продолжает исследования, посвященные изучению фразеологии языка Л.Н. Толстого. Автор, проанализировав фразеологический фонд языка Л.Н. Толстого, описал некоторые особенности употребления библейской фразеологии писателем. Особое внимание уделяется изменению компонентного состава: субституции, расширению и сужению компонентного состава фразеологической единицы. Приводятся примеры окказионального преобразования библейских фразеологических единиц., The article is the sequel of the research dealing with the Leo Tolstoy language phraseology. Having analyzed the Tolstoy language phraseology fund, the author describes some peculiar features of biblical phraseological units usage. Special attention is paid to the changing of components: substitutions, widening and narrowing of the components of phraseological units. The examples of such occasional transformations are made., The article is the sequel of the research dealing with the Leo Tolstoy language phraseology. Having analyzed the Tolstoy language phraseology fund, the author describes some peculiar features of biblical phraseological units usage. Special attention is paid to the changing of components: substitutions, widening and narrowing of the components of phraseological units. The examples of such occasional transformations are made.



Cинтаксические средства выражения подтекстовых смыслов в русской орнаментальной прозе, Syntactic ways of subtext meaning expressing in Russian ornamental prose, Cинтаксические средства выражения подтекстовых смыслов в русской орнаментальной прозе

Repositorio: RCUB. Revistas Científicas de la Universidad de Barcelona
Пушкарева, Наталья

В статье описывается многоуровневая структура текстового смысла в образцах орнаментальной прозы. Данная структура содержит имплицитный уровень, создаваемый синтаксически выражаемыми подтекстовыми смыслами двух типов, для наименования которых вводятся термины «эмоциональный подтекст» и «конвенциональный подтекст». Активизация семантического потенциала ряда синтаксических конструкций и моделей позволяет включить в текст информацию об эмоциональном состоянии персонажей (эмоциональный подтекст) или..., The article is dealing with the description of many-level text sense structure in the examples of ornamental prose. This structure contents an implicit level made with two types of syntactical expressed subtext senses. The terms “emotional subtext” and “conventional subtext” are introduced to name these components. Activation of semantic potentials of some syntactic constructions and models gives the possibility to include information about personage’s emotional condition (emotional subtext)..., В статье описывается многоуровневая структура текстового смысла в образцах орнаментальной прозы. Данная структура содержит имплицитный уровень, создаваемый синтаксически выражаемыми подтекстовыми смыслами двух типов, для наименования которых вводятся термины «эмоциональный подтекст» и «конвенциональный подтекст». Активизация семантического потенциала ряда синтаксических конструкций и моделей позволяет включить в текст информацию об эмоциональном состоянии персонажей (эмоциональный подтекст) или...



Понятие двусмысленности и его репрезентация в речи, The notion of ambiguity and it's speech representation, Понятие двусмысленности и его репрезентация в речи

Repositorio: RCUB. Revistas Científicas de la Universidad de Barcelona
Южанникова, Марина

В статье рассматривается понятие двусмысленности и потенциал ее использования в речи. Двусмысленность, относящаяся к явлениям речи, разграничивается со смежными понятиями языка. Двусмысленность представлена как явление амбивалентное, которое может быть не только затруднением речи, то есть ошибкой, но и служить основой для создания стилистических приемов двусмысленности. Приведенные соображения носят общий характер и могут быть использованы при рассмотрении двусмысленности в других языках., The article examines the notion of ambiguity and it’s discursive potential. Ambiguity as a speech phenomenon delimited with the closely-related concepts of language. Ambiguity is treated as an ambivalent phenomenon, which is not only impediment of speech, AS an error, but also can be used as a base of creation of some stilistical devices. Gived considerations are general and will be used for ambiguity treatment in others languages., В статье рассматривается понятие двусмысленности и потенциал ее использования в речи. Двусмысленность, относящаяся к явлениям речи, разграничивается со смежными понятиями языка. Двусмысленность представлена как явление амбивалентное, которое может быть не только затруднением речи, то есть ошибкой, но и служить основой для создания стилистических приемов двусмысленности. Приведенные соображения носят общий характер и могут быть использованы при рассмотрении двусмысленности в других языках.



Современная устная научная речь: лингвостатистический анализ, Modern scientific oral speech: languistic and statistic analysis, Современная устная научная речь: лингвостатистический анализ

Repositorio: RCUB. Revistas Científicas de la Universidad de Barcelona
Shatilov, Andrei

Ключевые слова – устная речь, порождение речи, синтаксические конструкции. В статье рассматриваются особенности современной устной научной речи в лингвистическом аспекте. На многочисленных примерах автор доказывает, что современная устная научная речь представляет собой гибридное образование, которое создаются путем взаимодействия двух разнородных механизмов. С одной стороны, в основе создания устного высказывания лежит механизм порождения устной речи, с другой стороны, способы выражения и..., The modern oral discourse in science is an object of linguistic studies. This article describes modern oral discourse in science. The author considers such phenomena as a hybrid of written and spoken forms.   In mechanism is an oral speech but in means of expression it is look more like written one. A lot of examples collected by the author in recent years support the assumption.  , Ключевые слова – устная речь, порождение речи, синтаксические конструкции. В статье рассматриваются особенности современной устной научной речи в лингвистическом аспекте. На многочисленных примерах автор доказывает, что современная устная научная речь представляет собой гибридное образование, которое создаются путем взаимодействия двух разнородных механизмов. С одной стороны, в основе создания устного высказывания лежит механизм порождения устной речи, с другой стороны, способы выражения и...



Формирование глагольной связки «оказаться» в современном русском языке, Compound nominal predicate in the Russian language of the XVI-th century, Формирование глагольной связки «оказаться» в современном русском языке

Repositorio: RCUB. Revistas Científicas de la Universidad de Barcelona
Руднев, Дмитрий

В статье рассматривается история формирования в русском языке связочного глагола «оказ(ыв)аться». Несмотря на то что первые случаи связочного употребления глагола оказ(ыв)аться относятся к 1740-м гг., однако в течение всего XVIII в. и первой половины XIX в. он употреблялся очень редко. Широкое распространение связки происходит с середины XIX в., когда этот связочный глагол окончательно приобрел современное отвлеченное значение. По мере развития у него отвлеченного значения происходило..., Based on a lot of the written sources, the article describes and analyzes the characteristics of the compound nominal predicate in the Russian language in the XVI century. Compared with the modern Russian language compound nominal predicate in the XVI century was a grammatical phenomenon, which was in its infancy. This type of predicate occurred much less frequently than in the modern Russian language; nominal and copulative part of the compound nominal predicate did not have the wealth of..., В статье рассматривается история формирования в русском языке связочного глагола «оказ(ыв)аться». Несмотря на то что первые случаи связочного употребления глагола оказ(ыв)аться относятся к 1740-м гг., однако в течение всего XVIII в. и первой половины XIX в. он употреблялся очень редко. Широкое распространение связки происходит с середины XIX в., когда этот связочный глагол окончательно приобрел современное отвлеченное значение. По мере развития у него отвлеченного значения происходило...



Аналитизм: необходимость или/и неизбежность? (проявление аналитизма в русской послереволюционной эмигрантской прессе), Analicity in Russian: nesessity and/or ineluctability? Analytical trends in Russian émigré press after 1917, Аналитизм: необходимость или/и неизбежность? (проявление аналитизма в русской послереволюционной эмигрантской прессе)

Repositorio: RCUB. Revistas Científicas de la Universidad de Barcelona
Зеление, Александр

В статье рассматриваются случаи проявления грамматического аналитизма в русском языке 20 века. Материал исследования – эмигрантская публицистика 1919-1939 гг. Усиление аналитических тенденций в русском «советском» языке (прежде всего, в общественно-публицистической сфере) специалисты стали отмечать еще в 1920-е годы, усмотрев в этом влияние как социально-политических, так и собственно языковых факторов. Однако «зарубежная» разновидность русского языка долгое время оставалась вне  поля зрения..., In this article, facts of grammatical analytism in the Russian of 20th century are analyzed. The empirical material of this research was collected from Russian émigré press after 1917. The growing of analytism in Russian “soviet” language and especially in the public sphere  in the 1920th was described by linguists of that epoch who supposed in it as influence of social and political so actual linguistic factors. But Russian émigré press for a long time was beyond of vision of researchers. This..., В статье рассматриваются случаи проявления грамматического аналитизма в русском языке 20 века. Материал исследования – эмигрантская публицистика 1919-1939 гг. Усиление аналитических тенденций в русском «советском» языке (прежде всего, в общественно-публицистической сфере) специалисты стали отмечать еще в 1920-е годы, усмотрев в этом влияние как социально-политических, так и собственно языковых факторов. Однако «зарубежная» разновидность русского языка долгое время оставалась вне  поля зрения...



Проба классификации русско-польских мнимых эквивалентов со значением лица (на примере интернационализмов), Analysis of the classification of Russian-Polish pseudo-equivalents with individual meaning (on the basis of internationalisms), Проба классификации русско-польских мнимых эквивалентов со значением лица (на примере интернационализмов)

Repositorio: RCUB. Revistas Científicas de la Universidad de Barcelona
Didenko, Natalia

В данной статье рассмотрены русско-польские мнимые межъязыковые эквиваленты на примере интернационализмов со значением лица. Выбранная узкая тематическая группа лексики позволила выделить наиболее частотные семантические различия, которые базируются на определенных тематических критериях. По мнению автора, подобный глубокий подход к четко обозначенной группе слов позволит упростить процесс восприятия «ложных друзей переводчика» у студентов, обучающихся иностранному языку., In the following article, translingual pseudo-equivalents are examined on the basis of internationalisms with individual meaning. The specifically chosen thematic group of vocabulary allowed for the separation of the most commonly occurring semantic differences, which are based on specific thematic criteria. In the author’s opinion, such an in depth approach to this particular group of words simplifies the learning process of “false friends” for students studying a foreign language., В данной статье рассмотрены русско-польские мнимые межъязыковые эквиваленты на примере интернационализмов со значением лица. Выбранная узкая тематическая группа лексики позволила выделить наиболее частотные семантические различия, которые базируются на определенных тематических критериях. По мнению автора, подобный глубокий подход к четко обозначенной группе слов позволит упростить процесс восприятия «ложных друзей переводчика» у студентов, обучающихся иностранному языку.



Составное именное сказуемое в русском языке XVI века, Compound nominal predicate in the Russian language of the XVI century, Составное именное сказуемое в русском языке XVI века

Repositorio: RCUB. Revistas Científicas de la Universidad de Barcelona
Rudnev, Dmitry

В статье описываются и анализируются особенности составного именного сказуемого в русском языке XVI века на материале большого количества письменных источников этого периода. По сравнению с современным русским языком составное именное сказуемое в XVI в. представляет собой грамматическое явление, которое находится в стадии становления. Этот тип предиката встречается значительно реже, чем в современном русском языке; именная и связочная часть составного именного сказуемого не имеет того богатства..., Based on a lot of the written sources, the article describes and analyzes the characteristics of the compound nominal predicate in the Russian language in the XVI century. Compared with the modern Russian language compound nominal predicate in the XVI century was a grammatical phenomenon, which was in its infancy. This type of predicate occurred much less frequently than in the modern Russian language; nominal and copulative part of the compound nominal predicate did not have the wealth of..., В статье описываются и анализируются особенности составного именного сказуемого в русском языке XVI века на материале большого количества письменных источников этого периода. По сравнению с современным русским языком составное именное сказуемое в XVI в. представляет собой грамматическое явление, которое находится в стадии становления. Этот тип предиката встречается значительно реже, чем в современном русском языке; именная и связочная часть составного именного сказуемого не имеет того богатства...



Инновационные процессы в украинской урбононимии на фоне посттоталитарной Центрально-восточной Европы, Innovations in Ukrainian urbonymy in the context of posttotalitarian Central-Eastern Europe, Инновационные процессы в украинской урбононимии на фоне посттоталитарной Центрально-восточной Европы

Repositorio: RCUB. Revistas Científicas de la Universidad de Barcelona
Beley, Oleh

Статья представляет собой исследование в области социолингвистики. На представленном ономастическом материале рассматривается функционирование украинских урбононимов в контексте новейших социальных событий в Украине 2013 – 2014 годов. Длительные массовые протесты («Евромайдан»), аннексия Крыма, военные действия на востоке Украины – все это послужило в качестве новой серии толчков к реактивации 25-­летних трансфомационных процессов в посттоталитарном украинском урбоономастиконе. Статья также..., The article has socioonomastic character. The article is devoted to the usage of Ukrainian urbonyms in the context of extralinguistic factors, especially those that took place in Ukraine in the period of 2013 – 2014 years. Active protests, also known as Euromaidan, annexation of Crimea, military antiterrorist operation in the Eastern Ukraine highly influenced Ukrainian urbonymicon. The analysis showed that contrary to Central-European tendencies Ukrainian proper names of streets, squares, parks..., Статья представляет собой исследование в области социолингвистики. На представленном ономастическом материале рассматривается функционирование украинских урбононимов в контексте новейших социальных событий в Украине 2013 – 2014 годов. Длительные массовые протесты («Евромайдан»), аннексия Крыма, военные действия на востоке Украины – все это послужило в качестве новой серии толчков к реактивации 25-­летних трансфомационных процессов в посттоталитарном украинском урбоономастиконе. Статья также...



Последний поклон, The last bow, Последний поклон

Repositorio: RCUB. Revistas Científicas de la Universidad de Barcelona
Gol, Nikolay

Статья посвящена стихотворению Александра Блока, ставшему последним в жизни поэта. Восстанавливая по воспоминаниям и дневниковым записям  (сам А. Блок, А. Бенуа, Корней Чуковский, Вл. Ходасевич и др.) историю создания произведения и литературно-творческую обстановку тех лет, автор статьи доказывает, что послание  «Пушкинскому Дому», написанное после двухлетнего творческого молчания по прямому и недвусмысленному заказу, носит далеко не альбомный характер, а, напротив, глубоко лирично и отражает..., This article is dedicated to a poem written by Alexander Blok, the last peace created by the poet. In the process of reconstruction of history of this creation and the atmosphere of art and literature of these years through the memoirs and dairy entries (by Blok himself, A. Benua, Kornei Tzukovski, V. Hodasevich and others), the author proves the message to “Pushkinski Dom”, written after two years of silence on clear and unambiguous commission is not merely a pretty piece. Quiet the opposite;..., Статья посвящена стихотворению Александра Блока, ставшему последним в жизни поэта. Восстанавливая по воспоминаниям и дневниковым записям  (сам А. Блок, А. Бенуа, Корней Чуковский, Вл. Ходасевич и др.) историю создания произведения и литературно-творческую обстановку тех лет, автор статьи доказывает, что послание  «Пушкинскому Дому», написанное после двухлетнего творческого молчания по прямому и недвусмысленному заказу, носит далеко не альбомный характер, а, напротив, глубоко лирично и отражает...



Проблематика лексикографического представления синонимии на современном этапе, Problems in presentation of synonymy in lexicography at a modern stage, Проблематика лексикографического представления синонимии на современном этапе

Repositorio: RCUB. Revistas Científicas de la Universidad de Barcelona
Pardayev, Abdunazar

В статье рассматриваются критерии разграничения синонимии и других лексических парадигм, обсуждается проблема лексикографического представления синонимии, а также роль производных слов в выражении синонимических отношений., In this article there is studied the limitation of synonyms and other lexic paradigms, problems of lexicographical explaining of synonymy and the role of formed words and expressions in synonymic relations., В статье рассматриваются критерии разграничения синонимии и других лексических парадигм, обсуждается проблема лексикографического представления синонимии, а также роль производных слов в выражении синонимических отношений.



Специфика русских литературно-художественных журналов, Qualities of Russian literary journals, Специфика русских литературно-художественных журналов

Repositorio: RCUB. Revistas Científicas de la Universidad de Barcelona
Grushina, Natalia

Настоящая статья посвящена уникальному типу издания, оказавшему огромное влияние на формирование, развитие и мировоззрение российской интеллигенции. С середины 19 века литературно-художественные журналы в России заняли особое место в ряду различных периодических изданий. Так называемые «толстые журналы» в разные периоды российской истории не только влияли на развитие общественно-политической мысли, но и формировали свободолюбивое мировооззрение своего читателя. В статье рассматривается..., This article focuses on the unique type of publication, which had a huge impact on the formation and development of Russian readers. Literary magazines in Russia started to be issued from mid-19th century. Since then they have occupied a special place among the various periodicals. So-called "thick journals" played an important social and cultural role in different periods of Russian and Soviet history. The article deals with the specifics of "thick journals" as a special..., Настоящая статья посвящена уникальному типу издания, оказавшему огромное влияние на формирование, развитие и мировоззрение российской интеллигенции. С середины 19 века литературно-художественные журналы в России заняли особое место в ряду различных периодических изданий. Так называемые «толстые журналы» в разные периоды российской истории не только влияли на развитие общественно-политической мысли, но и формировали свободолюбивое мировооззрение своего читателя. В статье рассматривается...



Лозунги-рекламы и рекламы лозунги советского времени, Slogans of advertising and advertising slogans of the Soviet period, Лозунги-рекламы и рекламы лозунги советского времени

Repositorio: RCUB. Revistas Científicas de la Universidad de Barcelona
Walter, Harry, Mokienko, Valerij Mikhajlovich

Лозунги являются зеркалами своего времени. Каждая страна или каждое особое событие в жизни народа создаёт свои слоганы и лозунги. Их язык отражает экономические и социальные явления и постреволюционного времени в Советском союзе. В статье обсуждаются изменение советских патетических фраз в обычные непатетические рекламные ролики. Специфичные лингвистические исследования современных лозунгов и связанного с ними жанра рекламы как особой языковой единицы и оправдано, и необходимо., Slogans are mirror images of their time. Each era or some significant event in the history of any country gives rise to their slogans. What are the times and such appeals? Referring to the history of Russia, "Element slogans" become literally captured the society in post-revolutionary period. The paper discusses the logical movement from soviet initial outreach pathos rooted in the nature of the slogan, to its overthrow, actual unpathetic use, even so the slogan of modern linguistic..., Лозунги являются зеркалами своего времени. Каждая страна или каждое особое событие в жизни народа создаёт свои слоганы и лозунги. Их язык отражает экономические и социальные явления и постреволюционного времени в Советском союзе. В статье обсуждаются изменение советских патетических фраз в обычные непатетические рекламные ролики. Специфичные лингвистические исследования современных лозунгов и связанного с ними жанра рекламы как особой языковой единицы и оправдано, и необходимо.



Языковые особенности гендерного концепта в русской и испанской культурах, Linguistic perspective on gender concept in Russian and Spanish cultures, Языковые особенности гендерного концепта в русской и испанской культурах

Repositorio: RCUB. Revistas Científicas de la Universidad de Barcelona
Бойцов, Иван, Данкер, Зина, Зайнульдинов, Андрей

Предлагаемая статья рассматривает одну из актуальных проблем, посвященных изучению национальных культур и их языковому выражению. В рамках современных лингвокультурологических направлений анализируются такие вопросы, как «язык и культура», «языковая картина мира», гендерные параметры социума, языковое своеобразие концептов. Представлен сравнительный план русской и испанской национальных традиций и культур. Данная статья может быть полезна филологам, занимающимся вопросами лингвокультурологии,..., The article addresses one of the controversial issues on studying national cultures and the ways they are expressed in the language. Authors analyze such concepts as “language and culture”, “linguistic representation of the world”, gender characteristics of the society, language originality of these concepts. The author proposes a comparative analysis of Russian and Spanish national cultures and traditions. This article may be useful for philologists, language arts educators, who study..., Предлагаемая статья рассматривает одну из актуальных проблем, посвященных изучению национальных культур и их языковому выражению. В рамках современных лингвокультурологических направлений анализируются такие вопросы, как «язык и культура», «языковая картина мира», гендерные параметры социума, языковое своеобразие концептов. Представлен сравнительный план русской и испанской национальных традиций и культур. Данная статья может быть полезна филологам, занимающимся вопросами лингвокультурологии,...



Шаламов и Солженицын: арьергардные бои за читателя, Shalamov and Solzenitsyn: a Rearguard Battle for the Reader, Shalamov and Solzenitsyn: a Rearguard Battle for the Reader

Repositorio: RCUB. Revistas Científicas de la Universidad de Barcelona
Есипов, Валерий

V. Shalamov and A. Solzhenitsyn are two famous representatives of the camp prose in Russian literature of the 20th century. Modern perception of these writers and their works is associated with complex problems analyzed in this report. A number of facts show the general cooling of readers to the personality and works of Solzhenitsyn, despite the support of his authority at first by the Western community, and then – by the new Russian government. On the other hand, the facts demonstrate the..., V. Shalamov and A. Solzhenitsyn are two famous representatives of the camp prose in Russian literature of the 20th century. Modern perception of these writers and their works is associated with complex problems analyzed in this report. A number of facts show the general cooling of readers to the personality and works of Solzhenitsyn, despite the support of his authority at first by the Western community, and then – by the new Russian government. On the other hand, the facts demonstrate the..., V. Shalamov and A. Solzhenitsyn are two famous representatives of the camp prose in Russian literature of the 20th century. Modern perception of these writers and their works is associated with complex problems analyzed in this report. A number of facts show the general cooling of readers to the personality and works of Solzhenitsyn, despite the support of his authority at first by the Western community, and then – by the new Russian government. On the other hand, the facts demonstrate the...



Чудо Шаламова, Shalamov’s Miracle, Shalamov’s Miracle

Repositorio: RCUB. Revistas Científicas de la Universidad de Barcelona
Сан Висенте, Рикард

Настоящая статья, созданная как комментарий к «Колымским рассказам», посвящена описанию последнего периода жизни и творчества Варлама Тихоновича Шаламова. Это художественное произведение представляет собой документальное отражение бесславной главы истории, полной политического насилия и бесчеловечности, дает возможность познакомиться с миром сталинских исправительно-трудовых лагерей, одним из крупнейших преступлений XX века. Сам факт того, что автор выжил, а его произведения сохранились,..., This article, created as a commentary on the «Kolyma Tales», is devoted to the description of the last period of the life and work of Varlam Tikhonovich Shalamov. This work of art is a documentary reflection of an inglorious chapter of history, full of political violence and inhumanity, and it gives an opportunity to get acquainted with the world of Stalin’s labor camps, one of the biggest crimes of the 20th century. The very fact that the author survived, and his works survived, is a real..., This article, created as a commentary on the «Kolyma Tales», is devoted to the description of the last period of the life and work of Varlam Tikhonovich Shalamov. This work of art is a documentary reflection of an inglorious chapter of history, full of political violence and inhumanity, and it gives an opportunity to get acquainted with the world of Stalin’s labor camps, one of the biggest crimes of the 20th century. The very fact that the author survived, and his works survived, is a real...



Народные истоки образного языка русской литературы, Popular Speech Sources of the Figurative Language of Russian, Popular Speech Sources of the Figurative Language of Russian

Repositorio: RCUB. Revistas Científicas de la Universidad de Barcelona
Мокиенко, Валерий

Русский литературный языка, как и все европейские литературные языки, представляет собой сложную систему, своеобразный «плавильный котёл», в котором воедино слились самые различные стихии: «Своё и чужое», «Новое и старое», «Кодифицированное и некодифицированное», «Книжное и речевое (resp. просторечное)», «Общее и специальное» и др. Изучение каждого из этих пластов в их исторической ретроспективе и перспективе помогает понять как общие закономерности развития русского литературного языка, так и..., The Russian literary language, like all European literary languages, is a complex system, a kind of "melting pot" in which the most diverse elements have merged: "The Own and the Foreign", "The New and the Old", "The Codified and the Uncodified", "The Literary and the Colloquial (resp. Common)“, "The General and the Special", etc. The study of each of these layers in their historical retrospective and perspective affords to understand both..., The Russian literary language, like all European literary languages, is a complex system, a kind of "melting pot" in which the most diverse elements have merged: "The Own and the Foreign", "The New and the Old", "The Codified and the Uncodified", "The Literary and the Colloquial (resp. Common)“, "The General and the Special", etc. The study of each of these layers in their historical retrospective and perspective affords to understand both...



Корпусное исследование квазисинонимичных конструкций возьми и vimp. vs. взял и v3pers, Сorpus analysis of near-synonymous Russian constructions voz’mi i vimp vs. vzjal i v3pers, Сorpus analysis of near-synonymous Russian constructions voz’mi i vimp vs. vzjal i v3pers

Repositorio: RCUB. Revistas Científicas de la Universidad de Barcelona
Добровольский, Дмитрий, Пёппель, Людмила

В статье рассматриваются квазисинонимичные конструкции возьми и Vimp vs. взял и V3pers и их варианты. В основе этих конструкций лежит общий паттерн [взять CONJco V], то есть «глагол взять в разных грамматических формах + сочинительный союз + основной глагол в разных грамматических формах». Заполнение слота CONJco допускает лишь три варианта: и, да и да и, в то время как слот V кажется на первый взгляд практически свободным. Задача исследования – выявить семантические предпочтения в выборе..., The study analyzes near-synonymous constructions возьми и Vimp vs. взял и V3pers and their variants. They are based on a common pattern [взять CONJco V], i.e “different verb forms of взять + coordinating conjunctions + different forms of the main verb”. The slot CONJco can only be filled by и, да and да и. As for the slot V, at first glance the choice of fillers seems to be free. The aim is to identify some semantic preferences for filling the slot V of each construction. One of them is..., The study analyzes near-synonymous constructions возьми и Vimp vs. взял и V3pers and their variants. They are based on a common pattern [взять CONJco V], i.e “different verb forms of взять + coordinating conjunctions + different forms of the main verb”. The slot CONJco can only be filled by и, да and да и. As for the slot V, at first glance the choice of fillers seems to be free. The aim is to identify some semantic preferences for filling the slot V of each construction. One of them is...



Способы создания каламбурных агиоантропонимов в испанском языке, Manners of Creation of the Word-Play Agioanthroponyms in the Spanish Language, Способы создания каламбурных агиоантропонимов в испанском языке

Repositorio: RCUB. Revistas Científicas de la Universidad de Barcelona
Лаврентьева, Анастасия

В данной статье автор представляет вниманию читателей особый вид религиозных онимов в испанском языке − каламбурные агиоантропонимы, или имена «квазисвятых». Выдуманным святым приписываются сферы покровительства, иногда даты почитания, поэтому каламбурные имена органично вписываются в контексты религиозной тематики. В статье подробно рассматриваются грамматические модели образования каламбурных агиоантропонимов, а также типы их лексических связей с опорным словом, которым чаще всего выступает..., In this article, the author presents a special type of religious onyms in the Spanish language, the word-play hagioanthroponyms. Such names fit in the religious contexts and discourse like the names of true saints because to these imaginary saints are also attributed some fields of patronage and the dates of celebration. The author analyses grammatical models of the creation of the word-play hagioanthroponyms and the lexical or semantical connections with the words that are used like a basis or..., В данной статье автор представляет вниманию читателей особый вид религиозных онимов в испанском языке − каламбурные агиоантропонимы, или имена «квазисвятых». Выдуманным святым приписываются сферы покровительства, иногда даты почитания, поэтому каламбурные имена органично вписываются в контексты религиозной тематики. В статье подробно рассматриваются грамматические модели образования каламбурных агиоантропонимов, а также типы их лексических связей с опорным словом, которым чаще всего выступает...



Контекстные маркеры времени, Contextual Time Markers, Контекстные маркеры времени

Repositorio: RCUB. Revistas Científicas de la Universidad de Barcelona
Grushina, Natalia

Целью данной статьи является изучение различных языковых репрезентаций времени в языке и тексте. Время – абстрактная категория, прочно связанная с жизнью человека, его можно рассматривать как четвертое измерение реальности, используемое для описания событий в трехмерном пространстве. Время изучалось с разных точек зрения и в разных аспектах. Восприятие времени может варьироваться в зависимости от социальной и культурной среды. Вот почему так важно при изучении иностранного языка уделять особое..., The aim of this paper is to study different time representations in language and text. Time is an abstract category strongly connected to human life, it can be considered to be the fourth dimension of reality, used to describe events in three-dimensional space. Time has been studied from different points of view and in different aspects. Perception of time can vary depending on social and cultural environment. That is why it is so important to pay special attention to a variety of time..., Целью данной статьи является изучение различных языковых репрезентаций времени в языке и тексте. Время – абстрактная категория, прочно связанная с жизнью человека, его можно рассматривать как четвертое измерение реальности, используемое для описания событий в трехмерном пространстве. Время изучалось с разных точек зрения и в разных аспектах. Восприятие времени может варьироваться в зависимости от социальной и культурной среды. Вот почему так важно при изучении иностранного языка уделять особое...



Система уровней в ТРКИ и общеевропейских компетенциях владения иностранным языком, The system of levels in TORFL and the common European framework of reference for languages, Система уровней в ТРКИ и общеевропейских компетенциях владения иностранным языком, Система уровней в ТРКИ и общеевропейских компетенциях владения иностранным языком

Repositorio: RCUB. Revistas Científicas de la Universidad de Barcelona
Гамирова, Диана, Кастельви, Жоан

Определение и описание уровней владения языком является одной из важнейших основ при планировании курсов, создании материалов и преподавании иностранных языков. В нашей статье приводится сравнительный анализ руководств, на которые опираются при оценке владения русским и другими европейскими языками, – стандартов РКИ и документа «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком». Мы анализируем описание языковых компетенций и характер заданий в демонстрационных тестах в экзамене на..., Determining and describing language proficiency levels is one of the most important foundations when planning courses, creating materials and teaching foreign languages. Our article provides a comparative analysis of the guidelines that the assessment systems of Russian and other European languages rely on, TORFL and the Common European Framework of Reference for Languages. We analyze the description of linguistic competences and the tasks types in the standard tests for the elementary level. A..., Определение и описание уровней владения языком является одной из важнейших основ при планировании курсов, создании материалов и преподавании иностранных языков. В нашей статье приводится сравнительный анализ руководств, на которые опираются при оценке владения русским и другими европейскими языками, – стандартов РКИ и документа «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком». Мы анализируем описание языковых компетенций и характер заданий в демонстрационных тестах в экзамене на..., Определение и описание уровней владения языком является одной из важнейших основ при планировании курсов, создании материалов и преподавании иностранных языков. В нашей статье приводится сравнительный анализ руководств, на которые опираются при оценке владения русским и другими европейскими языками, – стандартов РКИ и документа «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком». Мы анализируем описание языковых компетенций и характер заданий в демонстрационных тестах в экзамене на...



Llengua per a la comunitat o comunitat per a la llengua: experiència de treball amb la diàspora en la metodologia de l'ensenyament del rus com a llengua estrangeria, Language for the community or community for the language: experience of working with the diaspora in the methodology of teaching Russian as a foreign language, Язык для комьюнити или комьюнити для языка: опыт работы с диаспорой с позиции методики преподавания русского языка как иностранного

Repositorio: RCUB. Revistas Científicas de la Universidad de Barcelona
Burvikova, Ekaterina, Pearce, Anna

L’ensenyament del rus a estrangers als Estats Units té lloc fora de l’entorn lingüístic. No obstant això, se sap que la comunitat de parla russa als Estats Units supera els 3 milions de persones. A les classes de rus, la diàspora pot ser una manera eficaç de practicar la llengua i familiaritzar-se amb la cultura. Els professors comparteixen la seva experiència en l’aplicació del model d’aprenentatge basat en la comunitat, l’aprenentatge basat en projectes i l’aprenentatge transformador per..., Teaching Russian to foreigners in the United States takes place outside the language environment. Nevertheless, it is known that the Russian-speaking community in the United States exceeds 3 million people. In Russian language classes, the diaspora can be an effective way to practice the language and get acquainted with the culture. Teachers share their experience in applying the community-based learning model, project-based learning, and transformative learning to work with the Russian-..., Обучение русскому языку иностранцев в США проходит вне языковой среды. Тем не менее, известно, что русскоязычный коммьюнити в США превосходит 3 млн человек. На занятиях русского языка диаспора может стать эффективным способом для практики языка и знакомства с культурой. Преподаватели делятся опытом применения модели обучения через сообщество, проектного обучения и трансформативного обучения для работы с русскоязычной диаспорой.



Utilització dels jocs de rol a la pràctica de l’ensenyament del rus com a forma d’activar les habilitats comunicatives dels estudiants des del punt de la didàctica de la llengua, The role plays in teaching Russian as a foreign language as the method of activization of the students’ communication skills: linguadidactic approach, Использование «ролевых игр» (role plays) в практике преподавания рки как способ активизации коммуникативных навыков учащихся с точки зрения лингводидактики

Repositorio: RCUB. Revistas Científicas de la Universidad de Barcelona
Drużyłowska, Dorota

L’objectiu d’aquesta entrada és presentar un tipus concret d’obres de teatre, els anomenats jocs de rol a les classes de rus com a llengua estrangera. El text té en compte diversos tipus de jocs lingüístics, l’eficàcia de la seva aplicació per a la millora de les habilitats comunicatives dels alumnes, així com per a la formació de la competència social i cultural. Es parla del concepte actualitzat d’entreteniment educatiu. L’article conté una breu visió general de col·leccions seleccionades (..., The aim of this entry is to present a specific type of language plays, the so-called role plays in the classes of Russian as a foreign language. The text considers various types of language plays, the effectiveness of their application for the improvement of students’ communicative skills, as well as for the formation of social and cultural competence. The up-to-date concept of edutainment is discussed. The article contains a brief overview of selected collections (textbooks) of plays. The main..., Цель данной статьи - представить особый тип языковых игр, так называемых “ролевых игр” на занятиях по русскому языку как иностранному. В тексте рассматриваются различные виды языковых игр, эффективность их применения для совершенствования коммуникативных навыков учащихся, а также для формирования социокультурной компетенции. Обсуждается современная концепция эдьютейнмент. Статья содержит краткий обзор избранных сборников языковых игр. В основной части текста представлены примеры ролевых игр,...



Vlijanie vzaimootnoshenij Petra I i Lejbnica na razvitie nauki v Rossii

Repositorio: UPCommons. Portal del coneixement obert de la UPC
Massa Esteve, Maria Rosa|||0000-0003-2257-3064

Peter the Great (1672-1725), Tsar of Russia, travelled to Western Europe specifically to German Lands, to familiarize himself with new developments and to contact with men of science, like Gottfried Wilhelm Leibniz (1646-1716). The aim of this article is to analyze Peter the Ist relationship with Leibniz, in order to understand better how and in what way the influence of Leibniz’s ideas was reflected in the formation and later in the development of Saint Petersburg Academy of Sciences and Arts...



Santa Clara

Repositorio: UPCommons. Portal del coneixement obert de la UPC
Alonso Ortega, Antonio, López Alonso, Ignacio|||0000-0002-6867-8542, Ezquerro Fernandez, Martin, Morante Mediavilla, Manel, Zaballa Camprubi, Marc

The building is located on Santa Clara Street, one of the best areas of Girona's old town. The design envisaged the transformation of an old administrative building built in the 1970s into a residential complex that would meet the modern demands of life. The design envisages the total rehabilitation of the entire building. Apart from the intervention on the façades, floors and roof structure, the focus of the project is the opening of light penetrations into the building. The large curved...



Latin American Street Gangs in Catalonia and Their Delinquency

Repositorio: DUGiDocs – Universitat de Girona
Kazyrytski, Leanid

The increased influx of immigrants from the countries of Latin America to the autonomous Spanish community of Catalonia had a considerable impact on its young people. This phenomenon filled city streets with groups of young migrants characterized by specific outfits and manners. Some groups of young migrants adopted the names of notorious criminal gangs from Central and North America and developed collective schemes of deviant behavior. The Catalonian police, together with mass media, view...



Comparative analysis of dietary guidelines for Spain, Сравнительный анализ сборников диетологических рекомендаций, Испания

Repositorio: RUA. Repositorio Institucional de la Universidad de Alicante
López-Briones Reverte, Carmen, Zurriaga, Óscar, Bernabeu-Mestre, Josep, Barona, Carmen

Background: In Spain, the incidence of obesity and noncommunicable diseases continues to rise, despite the attempts of health institutions to redirect the population towards a healthier nutritional model by adopting nutrition strategies and dietary guidelines. This study analyses the advice of Spanish dietary guidelines on daily food intake. Methods: A comparative study of the content of 18 Spanish dietary guidelines was performed using the WHO Countrywide Integrated Noncommunicable Disease...



Разработка и управление массовыми открытыми онлайн-курсами (MOOК) для ВУЗов Кыргызстана, Development and management of Massive Open Online Courses (MOOCs) for HEIs in Kyrgyzstan

Repositorio: RUA. Repositorio Institucional de la Universidad de Alicante
Luján-Mora, Sergio

Presentaciones del seminario "Development and management of Massive Open Online Courses (MOOCs) for HEIs in Kyrgyzstan" (Desarrollo y gestión de Cursos abiertos y masivos en línea para las instituciones de educación superior en Kirguistán) (Разработка и управление массовыми открытыми онлайн-курсами (MOOК) для ВУЗов Кыргызстана) impartido en Kyrgyz State Technical University named after I.Razzakov (Kirguistán) el 27 y 28 de febrero de 2019., Support and Promotion for Higher Education Reform Experts (SPHERE); National Erasmus+ Office in Kyrgyzstan; Erasmus+ Programme of the European Union



Купить самолеты, чтобы выиграть войну. Советские поставки авиатехники во время гражданской войны в Испании, Buy Planes to win a War. Soviet Aircraft Supplies during the Spanish Civil War

Repositorio: RUA. Repositorio Institucional de la Universidad de Alicante
Ruiz-Núñez, Juan-Boris

Государственный переворот 17 июля 1936 года вызвал шок в правительстве Испании. Наступление мятежников и опасность захвата власти с их стороны, заставили республиканцев искать помощь за пределами страны, в частности и в том, что касалось приобретения военной техники. Наиболее значимую помощь Испанской Республике в этом вопросе оказал СССР. Советские самолеты помогли республиканской армии в сопротивлениях на мадридском фронте, а затем позволили провести ряд наступательных операций, таких как при..., The coup d’état of 17th July 1936 caused a shock in the Spanish Government. The insurgent troops' power and the danger that the Republican state could be controlled by them, aroused the executive power to contact different countries for arms acquisition. After its first attitude, USSR gave a great support to the legitimate regime. Precisely, the Soviet aeronautical means allowed the emerging loyal army to resist at Madrid. Subsequently, these planes gave enough aerial capacity to the...



Nota amb dues adreçes

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Braguinskaya, Ella

És un full d'hotel



Por Chile : Conferencia Mundial de Solidaridad

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Miró, Joan, Conferència Mundial de Solidaritat (1978 : Madrid)

Representació pictòrica de Miró



[Manifestació]

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB

Cartell en alfabet ciríl·lic. Fotografia d'una manifestació multitudinària en blanc i negre sobre la que s'aixeca una flor vermella



Carta manuscrita de Ramón Ortiz Fornaguera a Evgeniĭ Mikhaĭlovich Lifshits̅

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Ortiz Fornaguera, Ramón

Copia carta manuscrita con membrete sin firma., Ortiz Fornaguera informa que la editorial Reverte le ha encargado traducir dos volúmenes del curso de Física Teórica de Landau y Lifshitz, y le pide si hay añadidos en la 2ª edición.



Carta d'Evgeniĭ Mikhaĭlovich Lifshits̅ a Ramón Ortiz Fornaguera

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Lifshits̅, E. M. (Evgeniĭ Mikhaĭlovich)

Copia carta mecanografiada con membrete y firma., Lifshitz manifiesta que le agrada que se estén traduciendo al español, le envía un ejemplar en ruso de Mecánica Cuántica y le pide un ejemplar del libro traducido de Teoría Clásica de Campos.



Carta manuscrita de Ramón Ortiz Fornaguera a Lifshitz

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Ortiz Fornaguera, Ramón

Borrador carta manuscrita sin firma., Ortiz Fornaguera informa sobre el estado de las ediciones en español de los volúmenes del cursos de Física Teórica y le indica que le puede escribir a la dirección de la JEN.



Carta d'Evgeniĭ Mikhaĭlovich Lifshits̅ a Ramón Ortiz Fornaguera

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Lifshits̅, E. M. (Evgeniĭ Mikhaĭlovich)

Copia carta mecanografiada con firma y membrete., Lifshitz indica a Ortiz Fornaguera que ya ha entregado las correcciones a la editorial soviética, que se las enviará a Ortiz Fornaguera. Podría revisar las fórmulas de la edición española pero no el texto, porque no sabe español.



Carta de Ramón Ortiz Fornaguera a Evgeniĭ Mikhaĭlovich Lifshits̅

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Ortiz Fornaguera, Ramón

Copia carta manuscrita con firma., Ortiz Fornaguera informa que ya ha recibido el ejemplar de Mecánica Cuántica con las correcciones. Le comenta que el primer volúmen del curso de Física Teórica se ha traducido desde el inglés por otros traductores y se lo enviará la editorial Reverte. Le informa del estado de sus traduccines directas del ruso, le pregunta sobre los planes del volúmen sobre Teoría Cuántica Relativista.



Carta d'Evgeny Mikhailovich Lifshitz a Ramón Ortiz Fornaguera

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Lifshits̅, E. M. (Evgeniĭ Mikhaĭlovich)

Copia carta mecanografiada con firma y membrete., Lifshitz envía una lista de correcciones del libro sobre Física Estadística para traducir; está trabajando sobre el de Teoría Cuántica Relativista.



Carta de Ramón Ortiz Fornaguera a Evgeniĭ Mikhaĭlovich Lifshits̅

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Ortiz Fornaguera, Ramón

Copia carta manuscrita con firma., Ortiz Fornaguera dice a Lifshitz que los 4 ejemplares de la versión española ya se han mandado a la editorial soviética, que está traduciendo el de Física Estadística y le pregunta si se puede ir trabajando en el de Teoría Cuántica Relativista.



Carta d'Evgeniĭ Mikhaĭlovich Lifshits̅ a Ramón Ortiz Fornaguera

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Lifshits̅, E. M. (Evgeniĭ Mikhaĭlovich)

Copia carta mecanografiada con firma., Lifshitz expresa su satisfacción por lo bien editado del libro Teoría del Campo en español, que lamenta no poder leer. Respecto a la traducción casi simultánea del de MCR no lo ve viable por una serie de motivos que se detallan.



Carta d'Evgeniĭ Mikhaĭlovich Lifshits̅ a Ramón Ortiz Fornaguera

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Lifshits̅, E. M. (Evgeniĭ Mikhaĭlovich)

Copia carta con firma y membrete., Lifshitz envía el libro de Teoría de la Elasticidad por si él es el encargado de la traducción.



Carta de Ramón Ortiz Fornaguera a Evgeniĭ Mikhaĭlovich Lifshits̅

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Ortiz Fornaguera, Ramón

Copia carta sin firma., Ortiz Fornaguera informa que el volúmen de Física Estadística ya ha salido y la editorial Reverte va a mandar algunos ejemplares a la ed. soviética "Libro Internacional". Le comenta que el de Teoría de la Elasticidad saldrá pronto y que ahora está trabajando en el de Teoría Cuántica Relativista. Puntualiza que el libro es impresionante, que está construido fabulosamente y que sería sin duda muy útil para sus estudiantes. Por último le pide si hay correcciones y la de fe de erratas.



Carta d'Evgeniĭ Mikhaĭlovich Lifshits̅ a Ramón Ortiz Fornaguera

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Lifshits̅, E. M. (Evgeniĭ Mikhaĭlovich)

Copia carta mecanografiada con firma y sello., Lifshitz informa a Ortiz Fornaguera que continúa con más correcciones y cambios para el de Mecánica Cuántica Relativista y le pide confirmación de que ha recibido estos cambios y los tendrá en cuenta antes de traducir el libro.



Carta de Ramón Ortiz Fornaguera a Evgeniĭ Mikhaĭlovich Lifshits̅

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Ortiz Fornaguera, Ramón

Copia carta mecanografiada sin firma., Ortiz Fornaguera escribe a Lifshitz en contestación a la anterior confirmándole que serán tenidos en cuenta la "lista de cambios y correcciones (7 folios) y los añadidos del &93 (12 folios)"



Carta de Ramón Ortiz Fornaguera a Evgeniĭ Mikhaĭlovich Lifshits̅

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Ortiz Fornaguera, Ramón

Copia carta mecanografiada sin firma., Ortiz Fornaguera comunica a Lifshitz su próximo viaje a URSS. A la vuelta de Erevan se quedará en Moscú para poder hablar personalmente con él.



Carta d'Evgeniĭ Mikhaĭlovich Lifshits̅ a Ramón Ortiz Fornaguera

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Lifshits̅, E. M. (Evgeniĭ Mikhaĭlovich)

Copia carta mecanografiada con membrete y firma., Lifshitz indica una serie de anotaciones a Ortiz Fornaguera para tener en cuenta sobre los libros de Hidrodinámica (donde en la edición inglesa falta un capítulo entero) y Electrodinámica de los Medios Continuos (con detalles sobre reordenacion de párrafos). Le manda el ejemplar de la última edición de Teoría del Campo donde hay cambios sustanciales en la métrica tetradimensional, se despide diciéndole que le ha encantado conocerle personalmente.



Carta de Ramón Ortiz Fornaguera a Evgeniĭ Mikhaĭlovich Lifshits̅

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Ortiz Fornaguera, Ramón

Borrador carta con correcciones a mano., Ortiz Fornaguera escribe a Lifshitz acusando recibo de los ejemplares de Hidrodinámica y Electrodinámica de los Medios Continuos y le indica que va a seguir sus instrucciones para la traducción, le consulta sobre posibles cambios de TCR ya que se va a agotar la edición española y por si los introduce en la nueva edición española. Respecto al curso abreviado de Física Teórica, la editorial MIR ya ha sacado algunas versiones en español (no traducidas por R Ortiz Fornaguera) pero él tiene interés...



Carta d'Evgeniĭ Mikhaĭlovich Lifshits̅ a Ramón Ortiz Fornaguera

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Lifshits̅, E. M. (Evgeniĭ Mikhaĭlovich)

Copia carta mecanografiada, con membrete y firma., Lifshitz escribe a Ortiz Fornaguera con acuse de recibo de la anterior y le envía felicitaciones navideñas. Le dice que siente mucho que no sea el el traductor del curso abreviado de Física Teórica y que cree que eso implicará reducción de la calidad, se alegra de que prepare una nueva edición de Teoría del Campo y le manda tres párrafos complementarios y una nueva lista de correcciones.



Carta de Ramón Ortiz Fornaguera a Evgeniĭ Mikhaĭlovich Lifshits̅

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Ortiz Fornaguera, Ramón

Copia carta mecanografiada sin firma., Ortiz Fornaguera escribe a Lifshitz, con acuse de recibo de la anterior, y le dice que tienen en cuenta todos los comentarios que le envió para la nueva edición de la traducción de Teoría del Campo.



Carta d'Evgeniĭ Mikhaĭlovich Lifshits̅ a Ramón Ortiz Fornaguera

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Lifshits̅, E. M. (Evgeniĭ Mikhaĭlovich)

Copia carta mecanografiada con membrete y firma., Lifshitz consulta a Ortiz Fornaguera sobre el estado de la traducción de MCR y le manda una lista de correcciones sobre el apartado 48.



Carta de Ramón Ortiz Fornaguera a Evgeniĭ Mikhaĭlovich Lifshits̅

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Ortiz Fornaguera, Ramón

Copia carta mecanografiada., Ortiz Fornaguera pide disculpas a Lifshitz por la tardanza en la respuesta. Le informa que ha tenido reuniones científicas en Alemania, Francia e Italia, que se reunió con el editor de Reverte y le detalla el estado de las diferentes ediciones de sus libros en España.



Carta d'Evgeniĭ Mikhaĭlovich Lifshits̅ a Ramón Ortiz Fornaguera

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Lifshits̅, E. M. (Evgeniĭ Mikhaĭlovich)

Copia carta mecanografiada, con membrete y firma., Lifshitz solicita a Ortiz Fornaguera un ejemplar de cada nueva edición española y le pregunta si no sería mejor que la editorial Reverte se los mandara directamente; añade otros detalles sobre ediciones y correcciones.



Carta de Ramón Ortiz Fornaguera a Evgeniĭ Mikhaĭlovich Lifshits̅

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Ortiz Fornaguera, Ramón

Copia carta mecanografiada., Ortiz Fornaguera comunica a Lifshitz que ya pidió a la editorial Reverte que le enviara los ejemplares, y que tendrá en cuenta los párrafos complementarios de la nueva edición de Teoría del Campo



Carta d'Evgeniĭ Mikhaĭlovich Lifshits̅ a Ramón Ortiz Fornaguera

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Lifshits̅, E. M. (Evgeniĭ Mikhaĭlovich)

Copia carta mecanografiada, con membrete y firma., Lifshitz agradece a Ortiz Fornaguera el envío por la editorial Reverte del ejemplar traducido de TCR (Teoría Cuántica Relativista) pero lamenta que no aparezca en el título el nombre de Landau como autor, y le pide que si todavía es posible corregir el problema.



Carta de Ramón Ortiz Fornaguera a Evgeniĭ Mikhaĭlovich Lifshits̅

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Ortiz Fornaguera, Ramón

Copia carta mecanografiada., Ortiz Fornaguera da las gracias a Lifshitz por el libro Física Cuántica Relativista y por su dedicatoria. Le informa sobre la situación de la traducción de dicho libro.



Carta d'Evgeny Mikhailovic Lifshitz a Ramón Ortiz Fornaguera

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Lifshits̅, E. M. (Evgeniĭ Mikhaĭlovich)

Copia carta mecanografiada, con membrete y firma., Lifshitz envía a Ortiz Fornaguera una lista de correcciones para la traducción de la 2ª parte de TCR y le consulta por el avance de la edición española.



Carta d'Evgeniĭ Mikhaĭlovich Lifshits̅ a Ramón Ortiz Fornaguera

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Lifshits̅, E. M. (Evgeniĭ Mikhaĭlovich)

Copia carta mecanografiada, con membrete y firma., Lifshitz envía a Ortiz Fornaguera una lista complementaria de correcciones para la traducción de la 2ª parte de TCR (Teoría Cuántica Relativista)



Carta de Ramón Ortiz Fornaguera a Evgeniĭ Mikhaĭlovich Lifshits̅

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Ortiz Fornaguera, Ramón

Copia carta mecanografiada., Ortiz Fornaguera informa a Lifshitz del estado de las ediciones de los diferentes tomos del Curso de Física Teórica



Carta d'Evgeniĭ Mikhaĭlovich Lifshits̅ a Ramón Ortiz Fornaguera

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Lifshits̅, E. M. (Evgeniĭ Mikhaĭlovich)

Copia carta mecanografiada, con membrete y firma., Lifshitz envía a Ortiz Fornaguera otra pequeña lista de correcciones para la traducción de la 2ª parte de TCR (Teoría Cuántica Relativista), le informa que cree que no va a salir una 2ª de de MC y que está trabajando con otro Pitaevski sobre el último volumen, Cinética Física. En el anexo figuran una serie de indicaciones para la traducción



Carta de la Editorial "Libro Internacional" de Moscú a Ramón Ortiz Fornaguera

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Editorial Libro Internacional Moscú

Copia carta mecanografiada, con membrete y firma., La editorial "Libro Internacional" de Moscú contesta la petición de Ortiz Fornaguera de 15 junio 1972, respecto del Curso de Física Teórica de Levich indicándole una dirección para comunicar directamente con él las cuestiones técnicas.



Carta de Ramón Ortiz Fornaguera a Evgeniĭ Mikhaĭlovich Lifshits̅

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Ortiz Fornaguera, Ramón

Copia carta mecanografiada de mala calidad, sin membrete y firma., Ortiz Fornaguera informa a Lifshitz que se vio con el editor de Reverté y le informa del estado de la traducción y edición española de los siguientes libros: Teoría Cuántica Relativista, Teoría del Campo (2ª edi), Electrodinámica de los Medios Continuos. Además le informa que el Sr Reverté quiere editar el Curso de Matemática Superior de Ivimov y le consulta si existe en la literatura matemática soviética un curso similar al del Burvak. También le informa que ha empezado la traducción del curso...



Carta de Ramón Ortiz Fornaguera a Evgeny Mikhailovich Levich

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Ortiz Fornaguera, Ramón

Copia carta mecanografiada., Ortiz Fornaguera informa a Levich que la editorial Reverté va a publicar su curso de Física Teórica en español, siguiendo la 2ª edición rusa de la editorial Nauka. Le pide si hubiera correcciones o añadidos y le informa que ya ha traducido la mayoría de sus libros del Curso de Física Teórica de Landau y Lifshitz



Carta d'Evgeniĭ Mikhaĭlovich Lifshits̅ a Ramón Ortiz Fornaguera

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Lifshits̅, E. M. (Evgeniĭ Mikhaĭlovich)

Copia carta mecanografiada, con membrete y firma., Lifshits informa a Ortiz Fornaguera del estado de la reedición de todos los volúmenes del curso por la editorial Nauka con cambios en el de Teoría del Campo, en los apartados de Cálculo Tensorial y Cosmología Relativista. Sigue trabajando en el de Cinética Física y le consulta por el estado de las ediciones en español de los diferentes volúmenes en marcha. También le contesta que no sabe que exista ningún curso de la serie de Burvak en ruso pero que no lo cree adecuado para físicos



Carta de Ramón Ortiz Fornaguera a la editorial Libro Internacional

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Ortiz Fornaguera, Ramón

Copia de carta con sello de correo certificado y firma., Ortiz Fornaguera indica a la editorial Libro Int que no recibió respuesta de Levich a la dirección que les indicaron los de la editorial, les adjunta fotocopias de las cartas y les ruega se las envíen a Levich.



Carta de Ramón Ortiz Fornaguera a B. Levich

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Ortiz Fornaguera, Ramón

Copia carta mecanografiada, con membrete y firma., Ortiz Fornaguera envía a Levich fotocopia de las dos anteriores y añade que según la petición que le hizo de que fuera el propio Levich el que corrigiera la traducción española, entiende que eso podría mejorar el libro, pero puntualiza que él ya había considerado en la traducción española todas las correcciones introducidas en la traducción inglesa. Añade que ellos tenían buenos correctores y que hay otro asunto que es más importante todavía, las incongruencias entre el original ruso y la...



Carta d'Evgeniĭ Mikhaĭlovich Lifshits̅ a Ramón Ortiz Fornaguera

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Lifshits̅, E. M. (Evgeniĭ Mikhaĭlovich)

Copia carta mecanografiada, con membrete y firma., Lifshitz agradece a Ortiz Fornaguera la intermediación con la ed. Reverte y que ya ha recibido los libros en español. Le informa de la situación de la siguiente edición del curso de Física Teórica



Carta de B. Levich a Ramón Ortiz Fornaguera

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Levich, B.

Copia carta mecanografiada con firma., Levich lamenta a Ortiz Fornaguera que ninguna de las dos cartas que le escribió le hayan llegado y le contesta que el editor inglés quitó unos apartados, lo que a él no le gustó nada. Le pide que Ortiz Fornaguera los conserve y le dice que está de acuerdo con él en una cuestión de anotaciones que le consultó y que no entiende los argumentos de Ortiz Fornaguera sobre la transformada de Laplace pero lo deja a su elección.



Separata Revista Soviética

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB

Copia B/N con anotaciones manuscritas al margen.



Els tres porquets: un conte plurilingüe

Repositorio: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Tonioli, Valeria, Vallejo Rubinstein, Claudia, Universitat Autònoma de Barcelona. Grup de recerca MIRAS. Mediació i Interpretació: Recerca en l'Àmbit Social

Amb la col·laboració de mares, pares i mestres de l'escola El Viver., Versió plurilingüe del conte 'Els tres porquets' (text de Carles Sala, 2016), amb locucions en les llengües següents: català, moldau, urdú, rus, àrab, portuguès, guaraní, italià, castellà, anglès, suahili i twi.



10000 рублей, Papel moneda, Diezmil rublos

Repositorio: Memoria Digital Vasca = Euskal Memoria Digitala

Billete de la Unión Soviética, de 10.000 rublos emitido en 1919. Nº serie: 186713.



1 Червонец, Papel moneda, 1 chervonets

Repositorio: Memoria Digital Vasca = Euskal Memoria Digitala

Billete de la Unión Soviética en el que figura el retrato de Lenin. Año 1937. Nº serie: 963659.



Un rublo, Papel moneda, Billete de un rublo

Repositorio: Memoria Digital Vasca = Euskal Memoria Digitala

Billete de 1 (un) rublo emitido en 1934 en la Unión Soviética. Nº serie: 617809.



Diez rublos, Papel moneda, Bono de diez rublos

Repositorio: Memoria Digital Vasca = Euskal Memoria Digitala

Bono de la Unión Soviética. 10 rublos. 1940. Nº serie: 95271.



[Sello de la Unión Soviética]

Repositorio: Memoria Digital Vasca = Euskal Memoria Digitala

Sello redondo en tinta marrón. En el centro del anverso, la hoz y el martillo rodeado de una corona de trigo y palabras en ruso. En el reverso, dibujo a lápiz.



5 kopeks, Papel moneda

Repositorio: Memoria Digital Vasca = Euskal Memoria Digitala

Billete ruso de 5 kopeks, época zarista. 1915



1000 рублей, Papel moneda, Mil rublos

Repositorio: Memoria Digital Vasca = Euskal Memoria Digitala

Billete emitido por el Ejército Blanco durante la guerra civil rusa. 1000 rublos.1918. Nº serie: AA – 063.



Cajetilla de cigarrillos soviética

Repositorio: Memoria Digital Vasca = Euskal Memoria Digitala

Cajetilla de cartón soviética con la ilustración de un jinete a caballo. Contiene 5 cigarrillos. Leningrado. Sin fecha,



Cinco rublos, Papel moneda, Billete de cinco rublos

Repositorio: Memoria Digital Vasca = Euskal Memoria Digitala

Billete de 5 (cinco) rublos emitido en 1938 en la Unión Soviética. Nº serie: 826432 УК. En un ambiente prebélico en Europa, en el anverso figura un aviador militar.



Tres rublos, Papel moneda, Billete de tres rublos

Repositorio: Memoria Digital Vasca = Euskal Memoria Digitala

Billete de 3 (tres) rublos emitido en 1938 en la Unión Soviética. Nº serie: 509422 XЧ. En un ambiente prebélico en Europa, en el anverso figuran soldados en orden de marcha. Diseño y Grabado: Iván Ivanovich Dubásov. Casa Impresora: Goznak de Moscú. Referencia: Standard Catalog of World Paper Money. Emisiones Generales RUSSIA 214 a.



Un rublo, Papel moneda, Billete de un rublo

Repositorio: Memoria Digital Vasca = Euskal Memoria Digitala

Billete de 1 (un) rublo emitido en 1938 en la Unión Soviética. Nº serie: 011737.



Carta de Manuel Hidalgo Zuazua a Antonio Tovar Llorente. Madrid, 30 de mayo de 1954

Repositorio: GREDOS. Repositorio Institucional de la Universidad de Salamanca
Hidalgo Zuazua, Manuel

Texto en dos idioma (ruso y alemán) y fecha en castellano, [ES] Carta de Manuel Hidalgo Zuazua, a Antonio Tovar Llorente informándole que quiere examinar sus conocimientos de ruso y rumano, por eso quiere ir a Salamanca en junio para que le haga un examen.



Gramaticalización de la resolución de conflictos sintácticos: las construcciones asimétricas = ГРАММАТИКАЛИЗАЦИЯ СПОСОБОВ РАЗРЕШЕНИЯ СИНТАКСИЧЕСКИХ КОНФЛИКТОВ: АСИММЕТРИЧНЫЕ КОНСТРУКЦИИ

Repositorio: Archivo Digital UPM
Boguslavsky, Igor M.

Se analizan las construcciones coordinativas rusas que contienen las conjunciones bipartitas. Mostramos que pueden formar construcciones asimétricas que tienen la naturaleza dual. Por un lado la oración está dentro de la norma gramatical. Por otro lado su estructura está deformada. Construcciones asimétricas es un método gramaticalizado de resolver varios tipos de conflictos que surgen al generar construcciones coordinativas.



Sobre el sonido del fonema en la audición de niños pequeños con discapacidad en la adquisición del lenguaje = Звуковысотный и фонематический слух детей раннего возраста с отклонениями в овладении речью

Repositorio: Archivo Digital UPM
Menéndez Pidal de Navascués, Ignacio

According to the World Health Organization in recent years (2009-2010) was increased the number of infants who received neonatal care of various kinds. Neonatal recovery newborn further manifested in various embodiments, neurological and somatic problems. Young parents with a child with disabilities infants (HIA) pay more attention to their health and lesser to extent speech and mental development of the baby. Early detection of deficiencies in language acquisition, timely remedial and...