AL-ANDALUS Y EL MAGRIB EN EL ORIENTE ISLAMICO: MOVILIDAD, MIGRACION Y MEMORIA

PID2020-116680GB-I00

Nombre agencia financiadora Agencia Estatal de Investigación
Acrónimo agencia financiadora AEI
Programa Programa Estatal de Generación de Conocimiento y Fortalecimiento Científico y Tecnológico del Sistema de I+D+i
Subprograma Subprograma Estatal de Generación de Conocimiento
Convocatoria Proyectos I+D
Año convocatoria 2020
Unidad de gestión Plan Estatal de Investigación Científica y Técnica y de Innovación 2017-2020
Centro beneficiario AGENCIA ESTATAL CONSEJO SUPERIOR DE INVESTIGACIONES CIENTIFICAS (CSIC)
Identificador persistente http://dx.doi.org/10.13039/501100011033

Publicaciones

Found(s) 11 result(s)
Found(s) 1 page(s)

La historia de los omeyas de al-Andalus en el Enciclopedismo mameluco. Un análisis historiográfico de la Nihāyat al-arab y los Masālik al-abṣār, The History of the Umayyads of al-Andalus in Mamluk Encyclopaedism. A Historiographical Analysis of the Nihāyat al-arab and the Masālik al-abṣār

Digital.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC
  • Padillo-Saoud, Abdenour
[EN] This article discusses from a historiographical point of view the chapter on the Umayyads of al-Andalus included in two of the most representative works of the Mamluk period: al-Nuwayrī’s Nihāyat al-arab and al-ʿUmarī’s Masālik al-abṣār, both of which are framed within the so-called “Mamluk encyclopaedism”. First, the main characteristics of the written production of this period are presented, as well as the circumstances that shaped them. Subsequently, some general considerations about these authors and their respective works are offered. All this will provide a general overview of the cultural context in which the works under study were produced. Finally, we proceed to the critical historiographic analysis of the information on the Umayyads of al-Andalus included in the two works, with special attention to their sources. This analysis sheds further light on the process of textual transmission in Arabic historiography, in addition to expanding our knowledge of some relevant Andalusī sources that are partial or totally lost, as is the case with Ibn Ḥayyān’s Muqtabis., [ES] La finalidad de este artículo es analizar desde un punto de vista historiográfico el capítulo que sobre los omeyas de al-Andalus incluyen dos de las obras más representativas del periodo mameluco, la Nihāyat al-arab de al-Nuwayrī y los Masālik al-abṣār Al-ʿUmarī, Ibn Faḍl Allāh, Masālik al-abṣār fī mamālik al-amṣār: qabāʾil al-ʿarab fī l-qarnayn al-sābiʿ wa-l-ṯāmin al-hiǧriyayn, Dorothea Krawulski (ed.), Beirut, al-Markaz al-Islāmī li-l-Buḥūṯ, 1985 de al-ʿUmarī; ambas enmarcadas en lo que se ha denominado «enciclopedismo mameluco». En primer lugar, se realiza una aproximación a la producción escrita de este periodo, señalándose las principales características de esta producción, así como las circunstancias que las moldearon. Posteriormente, se ofrecen algunas consideraciones generales sobre estos autores y sus respectivas obras. Todo esto con el fin de ofrecer una visión general del contexto cultural en el que se enmarcan las obras objeto de estudio de este artículo. Finalmente, se procede al análisis historiográfico crítico de la información que las dos obras nos proporcionan sobre los omeyas de al-Andalus, con especial atención a las fuentes que estos autores manejaron para su composición. Este análisis nos proporciona nuevos datos sobre el proceso de transmisión textual en la historiografía árabe, además de ampliar nuestro conocimiento sobre algunas fuentes andalusíes relevantes, algunas de las cuales permanecen total o parcialmente perdidas, como es el caso del Muqtabis de Ibn Ḥayyān., Este artículo ha sido realizado en el marco del proyecto de investigación «Al-Andalus y el Magrib en el Oriente islámico: movilidad, migración y memoria» (AMOI II), ref. PID2020-116680GB-I00, financiado por MCIN/AEI/10.13039/501100011033, y dirigido por Mayte Penelas (EEA, CSIC) y Maribel Fierro (ILC, CSIC), y también de la ayuda BES-2017-081922 financiada por MCIN/AEI/10.13039/501100011033 y por el «FSE invierte en tu futuro»., Peer reviewed




Introducción: El Occidente islámico medieval a la luz de la historiografía árabe oriental, Introduction: The Medieval Islamic West in the Light of Eastern Arabic Historiography

Digital.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC
  • Penelas, Mayte
  • Padillo-Saoud, Abdenour
En junio de 2021 se celebró el seminario internacional El Occidente islámico medieval a la luz de la historiografía árabe oriental, organizado por
los coordinadores de esta sección monográfica en el marco del proyecto de investigación «Contextos locales y dinámicas globales: al-Andalus y el
Magreb en el Oriente islámico», AMOI (FFI2016-78878-R AEI/FEDER, UE), cuyas investigadoras principales eran Maribel Fierro y Mayte Penelas.
Dicho seminario marcaba el punto final de las actividades asociadas al proyecto AMOI, pero, a la vez, servía como arranque de un nuevo proyecto dirigido por las mismas investigadoras, «Al-Andalus y el Magrib en el Oriente islámico: movilidad, migración y memoria», AMOI II (PID2020-116680GB-I00 MCIN/AEI), cuya notificación de concesión llegó ese mismo mes de junio y que entraría en vigor el 1 de septiembre de 2021., Esta sección monográfica forma parte de los resultados del proyecto de investigación «Al-Andalus y el Magrib en
el Oriente islámico: movilidad, migración y memoria», AMOI II (ref. PID2020-116680GB-I00), financiado por MCIN/AEI/10.13039/501100011033 y dirigido por Maribel Fierro y Mayte Penelas., Peer reviewed




A Christian Iberian Attack on Twelfth-Century Medina? Keys to Understanding an Unusual Story

Digital.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC
  • Fierro Bello, María Isabel
Este capítulo está sujeto a una licencia CC BY-NC 4.0, According to a history of Medina written in the first half of the fourteenth century, in the year 557/1162 two Christians from the Iberian Peninsula attempted to steal the remains of the Prophet Muḥammad from his grave. In a later source, the culprit is presented as a Shīʿī. This paper seeks to explain how the story—full of colorful details—came into being, how it relates to other stories dealing with attempts at stealing the Prophet’s body and with Christian attacks on Muslim holy sites, and why in the earliest extant source the protagonists are Iberian Christians. This study demonstrates that to understand the central role given to Christian agents in such narratives one should consider how the Andalusīs, forced to migrate from their land because of Christian territorial advance in the Iberian Peninsula, tried—unsuccessfully—to influence the policies of rulers in the Mashriq (Islamic East) to save their homeland from Christian conquest., This study has been carried out within the research projects AMOI and AMOI-II co-directed with Mayte Penelas (FFI2016-78878-R AEI/FEDER and PID2020-116680GB-I00)., Peer reviewed




The Kingdom of Castile in Arabic Historiography: Pedro I and His Successors, El reino de Castilla en la historiografía árabe: Pedro I y sus sucesores

Digital.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC
  • Penelas, Mayte
[EN] The present article discusses how such influential and renowned Arab historians as Ibn Ḫaldūn (d. 808/1406) and al-Maqrīzī (d. 845/1442) described the reigns of the Christian kings of Iberia that were their contemporaries (or near-contemporaries), and par-ticularly, how they depicted the reign of Pedro I of Castile (r. 1350-1366 and 1367-1369). The article offers a thorough survey of the fragments devoted to Pedro I, whom Ibn Ḫaldūn met in person, and shows that his death at the hands of his half-brother Enrique II (r. 1366-1367 and 1369-1379) received much attention in Ibn Ḫaldūn’s Kitāb al-ʿIbar and al-Maqrīzī’s Durar al-ʿuqūd al-farīda. Moreover, it shows, on the one hand, that the information on the kingdom of Castile offered by them, though altered and distorted, was related to contemporary Spanish sources, and, on the other hand, that part of that information on the dār al-ḥarb at the other end of the Mediterranean found its way to Mamluk Egypt, where it was incorporated by Ibn Ḫaldūn and al-Maqrīzī (and by their contemporary al-Qalqašandī via Ibn Ḫaldūn) into their respective works., [ES] Este artículo estudia cómo historiadores árabes tan influyentes y renombrados como Ibn Ḫaldūn (m. 808/1406) y al-Maqrīzī (m. 845/1442) describen los reinados de los reyes cristianos de Iberia que fueron contemporáneos suyos, y, especialmente, cómo describen el reinado de Pedro I de Castilla (g. 1350-1366 y 1367-1369). El artículo ofrece un análisis en profundidad de los fragmentos dedicados a Pedro I, al que Ibn Ḫaldūn conoció personalmente, y muestra que su muerte a manos de su medio hermano Enrique II (g. 1366-1367 y 1369-1379) recibió gran atención en Kitāb al-ʿIbar de Ibn Ḫaldūn y Durar al-ʿuqūd al-farīda de al-Maqrīzī. Pone de relieve asimismo que la información sobre el reino de Castilla que proporcionan ambos autores, aunque alterada, guarda relación con fuentes castellanas contemporáneas, y que parte de esa información relativa a la dār al-ḥarb en el otro extremo del Mediterráneo llegó de alguna manera al Egipto mameluco, donde Ibn Ḫaldūn y al-Maqrīzī (y su coetáneo al-Qalqašandī a través de Ibn Ḫaldūn) la incorporaron a sus respectivas obras., Peer reviewed




The Islamic West in Baḥrī Mamluk historiography (648-784/1382-1250). Sources, reception and memory of the history of al-Andalus

Digital.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC
  • Padillo-Saoud, Abdenour
Comunicación presentada en: International Conference "Remembering al-Andalus and the Maghrib in the Mashriq", Research Project Al-Andalus and the Maghrib in the Islamic East: mobility, migration and memory, AMOI-II (ref. PID2020-116680GB-I00; dir. Mayte Penelas [EEA, CSIC] and Maribel Fierro [ILCCCHS, CSIC], funded by MCIN/AEI/10.13039/501100011033). Organisation: Mayte Penelas, Secretary: Víctor M. Ropero-Ayllón, Escuela de Estudios Árabes, CSIC, 23-24 November 2023., Escuela de Estudios Árabes, CSIC - Proyecto AMOI-II




The Integration of a Family from al-Andalus in the East: The Banū Suğmān al-Šarīšī as a Case Study

Digital.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC
  • Penelas, Mayte
Comunicación presentada en: International Conference "Remembering al-Andalus and the Maghrib in the Mashriq", Research Project Al-Andalus and the Maghrib in the Islamic East: mobility, migration and memory, AMOI-II (ref. PID2020-116680GB-I00; dir. Mayte Penelas [EEA, CSIC] and Maribel Fierro [ILCCCHS, CSIC], funded by MCIN/AEI/10.13039/501100011033). Organisation: Mayte Penelas, Secretary: Víctor M. Ropero-Ayllón, Escuela de Estudios Árabes, CSIC, 23-24 November 2023., Escuela de Estudios Árabes, CSIC - Proyecto AMOI-II




Looted Libraries and Legitimation Policies: Ptolemy, the Library of al-Arawšī and the Translation Movement in Toledo

Digital.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC
  • Bellver, José
[EN] MS Tunis, Dār al-kutub al-waṭaniyya, 7116, is the only extant manuscript containing a complete copy of the Isḥāq/Ṯābit version of the Almagest. Paul Kunitzsch has underlined the close similarities between the marginal notes in the Tunis manuscript and those in Gerard of Cremona’s Latin translation of the Almagest, so that Kunitzsch has concluded that Gerard of Cremona had a manuscript close to the Tunis manuscript before him during the revision of his translation of the Almagest. A note in MS Tunis, Dār al-kutub al-waṭaniyya, 7116, points out that this manuscript was copied from a model owned by al-Arawšī, a bibliophile living in Valencia famous for the size of his library, a significant part of which was looted by al-Ma ʾmūn b. Ḏī l-Nūn and sent to
Toledo, arguably shortly before Ṣāʿid al-Andalusī wrote his Ṭabaqāt al-umam. Based on MS Tunis, Dār al-kutub al-waṭaniyya, 7116, the present contribution explores the significance of al-Arawšī’s looted library as an important link between Umayyad Cordoba and Toledo. It also calls attention to the highly unusual paper of MS Tunis, Dār al-kutub al-waṭaniyya, 7116, made of woven fibers, maybe flax., [FR] Le manuscrit de Tunis, Dār al-kutub al-waṭaniyya, 7116, est le seul manuscrit existant contenant une copie complète de la version d’Isḥāq/Ṯābit de l’Almageste. Paul Kunitzsch souligna les fortes similitudes entre les notes marginales du manuscrit de Tunis et celles de la traduction latine de l’Almageste par Gérard de Crémone, de sorte qu’il conclut que Gérard de Crémone avait devant lui un manuscrit proche du manuscrit de Tunis lors de la révision de sa traduction de l’Almageste. Une note dans le manuscrit de Tunis, Dār al-kutub al-waṭaniyya, 7116, signale que ce manuscrit a été copié d’après un modèle appartenant à al-Arawšī, un bibliophile vivant à Valence et célèbre pour la taille de sa bibliothèque, dont une importante partie fut pillée par
al-Ma ʾmūn b. Ḏī l-Nūn et envoyée à Tolède, sans doute peu avant que Ṣāʿid al-Andalusī ne rédige ses Ṭabaqāt al-umam. S’appuyant sur le manuscrit de Tunis, Dār al-kutub al-waṭaniyya, 7116, la présente contribution explore l’importance de la bibliothèque pillée d’al-Arawšī comme lien essentiel entre la Cordoue omeyyade et Tolède. Elle porte également une attention particulière au papier très inhabituel du manuscrit de
Tunis, Dār al-kutub al-waṭaniyya, 7116, fait de fibres tissées, peut-être du lin., Research for this article benefited from the support of the ERC project “The origin and early development of philosophy in tenth-century al-Andalus: the impact of ill-defined materials and channels of transmission” (ERC 2016, AdG 740618, PI Godefroid de Callataÿ) held at the University of Louvain (UCLouvain), from 2017 to 2023. This article has also been carried out within the Research Projects “Local contexts and global dynamics: al-Andalus and the Maghreb in the Islamic East” (AMOI), funded by the Spanish Ministry of Science, Innovation and Universities, FFI2016-78878-R AEI/FEDER,UE (2017-2020), and directed by M. Fierro and M. Penelas; and “al-Andalus and the Maghreb in the Islamic East: Mobility, Migration and Memory” (AMOI II), Project PID2020-116680GB-I00, funded by MCIN/AEI/10.13039/501100011033, and directed by M. Penelas. Preliminary research for this article was carried out during my employment in the project Ptolemaeus Arabus et Latinus (PAL) housed at the Bavarian Academy of Sciences and Humanities and greatly benefited from the
use of its digital library., Peer reviewed




The reception of Ibn Masarra into Sufism

Digital.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC
  • Bellver, José
Research for this article benefited from the support of the ERC project, ‘The Origin and Early Development of Philosophy in tenth-century al-Andalus: the impact of ill-defined materials and channels of transmission’ (ERC 2016, AdG 740618, PI Godefroid de Callataÿ) held at the University of Louvain (Université catholique de Louvain), from 2017 to 2023. This article has also been carried out within the Research Project, ‘al-Andalus and the Maghreb in the Islamic East: Mobility, Migration and Memory’ (AMOI II), Project PID2020-116680GB-I00, funded by MCIN/AEI/10.13039/501100011033, and directed by M. Penelas, Peer reviewed




El retroceso territorial del islam en la península ibérica a través de la historiografía mameluca del periodo baḥrī (1250–1382)

Digital.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC
  • Padillo-Saoud, Abdenour
[ES] El sultanato mameluco ostentó el estatus de epicentro político y cultural del conjunto de la civilización islámica en el siglo XIV. La historiografía producida en este periodo ha desempeñado un papel fundamental
para el conocimiento de la historia de diferentes épocas y regiones del periodo pre-moderno islámico. En este artículo se analiza el impacto que la pérdida progresiva de territorio islámico en al-Andalus tuvo en los autores mamelucos y cómo estos hechos fueron representados en sus crónicas. A través de un análisis crítico de los
textos que tratan la conquista cristiana de territorio andalusí en las crónicas mamelucas se pretende identificar las visiones que estas ofrecen, la intencionalidad de las diferentes percepciones, y hasta qué punto estas estuvieron generalizadas en la sociedad del momento., Este trabajo se ha realizado en el marco del proyecto de investigación “Al-Andalus y el Magrib en el Oriente islámico: movilidad, migración y memoria (AMOI II),” PID2020-116680GB-I00, financiado por MCIN/AEI/10.13039/501100011033, y dirigido por Mayte Penelas (EEA, CSIC) y Maribel Fierro (ILC, CSIC); Ministerio de Ciencia e Innovación., Peer reviewed




From the Maghrib to the Mashriq: a bibliography

Digital.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC
  • Fierro Bello, María Isabel
  • Penelas, Mayte
  • Ropero, Víctor
  • Bellver, José
Datos de investigación: Bibliografía del proyecto "Al-Andalus and the Maghrib in the Islamic East: mobility, migration and memory", AMOI II (ref. PID2020-116680GB-I00), financiado por MICIN/AEI/10.13039/501100011033 y dirigido por Mayte Penelas y Maribel Fierro., Peer reviewed




The history of al-Andalus as (re)presented by "Eastern Arabic historians"

Digital.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC
  • Penelas, Mayte
  • Molina, Luis
  • Padillo-Saoud, Abdenour
Lecture delivered within the session "Arab Civilization in Al-Andalus" at the 33rd edition of the Abu Dhabi International Book Fair, held from April 29 to May 5, 2024., Project Al-Andalus and the Magrib in the Islamic East: mobility, migration and memory, AMOI-II (PID2020-116680GB-I00, funded by MICIN/AEI /10.13039/501100011033, and directed by Mayte Penelas and Maribel Fierro).